Personal
Tradução automática
Personal
Pessoal
You walked through the door
Você finalmente entrou
Girl where were you
Garota, por onde você esteve?
You been here before
Você esteve aqui antes
It's nothing new
Isso não é novidade
Your wearing cologne
Usando um perfume
It's not your's
Que não é seu
Who?
Com Quem?
Are you spending time with
Você tem passado seu tempo com?
I want the truth
Eu quero a verdade
Huh
Huh
I got a question
Eu vou fazer uma pergunta
How many lies?
Quantas mentiras?
Question
Pergunta
How many times?
Quantas vezes?
Question
Pergunta
Did you wanna lie?
Você quis mentir?
Please forgive me, if i can't forgive anymore
Por favor me perdoe, se eu não posso te perdoar mais
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Life without you is better than life before
A vida sem você é melhor do que a vida era antes
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Listen
Ouça
Listen to my head
Ouça sua consciência
Listen
Ouça
And not to my heart
E não o seu coração
Listen
Ouça
Seems like the ends about to start
Parece que o fim está para começar
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Acho que você acabou sendo pega, mas não é mais você
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Where do i start
Por onde eu começo
Look at you now
Olhando para você agora
The lipstick you wear
O batom que você usa
Not on your mouth
Não está na sua boca
The scent of your skin
O aroma da sua pele
Is somewhere else
Está em outro lugar
I don't need to ask
Eu não preciso perguntar
I can't help myself
Eu não consigo evitar
I got a question
Eu vou fazer uma pergunta
How many lies?
Quantas mentiras?
Question
Pergunta
How many times?
Quantas vezes?
Question
Pergunta
Did you wanna lie?
Você quis mentir?
Please forgive me, if i can't forgive anymore
Por favor me perdoe, se eu não posso te perdoar mais
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Life without you is better than life before
A vida sem você é melhor do que a vida era antes
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Listen
Ouça
Listen to my head
Ouça sua consciência
Listen
Ouça
And not to my heart
E não o seu coração
Listen
Ouça
Seems like the ends about to start
Parece que o fim está para começar
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Acho que você acabou sendo pega, mas não é mais você
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Cos this is what is
Porque isso é o que é
This is where are
É onde estamos
Get back in your car
Volte para o seu carro
And drive back to where you came from
E dirija de volta para onde você veio
There's nothing left to say
Não há mais nada a ser dito
Nothing left to do
Nada a ser feito
I'm not gonna change
Eu não irei mudar
I'm not anyway
Não mudarei de jeito nenhum
No
Não.
Listen
Ouça
Feel like the end has started
Sinto que o fim começou
And y'know what?
E você sabe do que?
Funny i'm not broken hearted
Engraçado, eu mão estou acabado
I got a question
Eu vou fazer uma pergunta
How many lies?
Quantas mentiras?
Question
Pergunta
How many times?
Quantas vezes?
Question
Pergunta
Did you wanna lie?
Você quis mentir?
Please forgive me, if i can't forgive anymore
Por favor me perdoe, se eu não posso te perdoar mais
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Life without you is better than life before
A vida sem você é melhor do que a vida era antes
I guess i'm taking it personal
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
Listen
Ouça
Listen to my head
Ouça sua consciência
Listen
Ouça
And not to my heart
E não o seu coração
Listen
Ouça
Seems like the ends about to start
Parece que o fim está para começar
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Acho que você acabou sendo pega, mas não é mais você
I guess i'm taking it personal.
Eu acho que eu estou levando isso pro lado pessoal
vídeo incorreto?