Please Don't Let Me Go (Por Favor, Não Me Deixe Ir) de Olly Murs

Tradução completa da música Please Don't Let Me Go para o Português

Please Don't Let Me Go
Please Don't Let Me Go
Tradução automática
Please Don't Let Me Go
Por Favor, Não Me Deixe Ir
Where do I begin?
Por onde eu começo?
Should I tell you
Devo dizer-lhe
How bad I need you now
Quanto eu preciso de você agora
You're underneath my skin
Você está debaixo da minha pele
But I'm confused
Mas eu estou confuso
My head is spinning all around
Minha cabeça está girando
I waited so long
Eu esperei tanto tempo
I need to know, darling
Eu preciso saber, querida
What is on your mind
O que está em sua mente
Normally I try to run
Normalmente tento correr
And I might even want to hide
E eu poderia até querer esconder
Cause I never knew what I wanted
Porque eu nunca soube o que eu queria
Til I looked into your eyes
Até que eu olhei em seus olhos
So am I in this alone?
Então estou nesta sozinho?
What I'm looking for is a sign
O que eu estou procurando é um sinal
That you feel how I feel for you
Que você se sente como eu sinto por você
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
No, please don't let me go
Não, por favor, não me deixe ir
Baby no, no, no, no
Baby não, não, não, não
Badabadeebaba
Badabadeebaba
What else can I say? (Can I say)
O que mais posso dizer? (posso dizer)
My heart is beating double time, yeah
Meu coração está batendo em dobro, sim
And do you feel the same? (Do you feel the same)
E você sente o mesmo? (você sente o mesmo)
Don't leave me in the dark, no
Não me deixe no escuro, não
But baby don't put out this spark, no
Mas amor não apague esta chama, não
I waited so long
Eu esperei tanto tempo
I need to know, darling
Eu preciso saber, querida
What is on your mind
O que está em sua mente
Normally I try to run
Normalmente tento correr
And I might even want to hide
E eu poderia até querer esconder
Cause I never knew what I wanted
Porque eu nunca soube o que eu queria
Til I looked into your eyes
Até que eu olhei em seus olhos
So am I in this alone?
Então estou nesta sozinha?
What I'm looking for is a sign
O que eu estou procurando é um sinal
That you feel how I feel for you
Que você se sente como eu sinto por você
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
Baby please don't let me go
Baby, por favor não me deixe ir
No, please don't let me go
Não, por favor, não me deixe ir
Baby no, no, no, no
Baby não, não, não, não
Caught in the inquisition
Pego na inquisição
Under these conditions
Sob essas condições
I need a definition
Preciso de uma definição
Is it love that we're sharing
Seria amor o que estamos compartilhando
Show me that you're caring
Mostre-me que você está cuidando
You see my fascination
Você vê o meu fascínio
Tell me I'm not mistaken
Me diga que não estou enganado
Give me the information I need
Me dê a informação que eu preciso
1, 2, 3
1, 2, 3
Normally I try to run
Normalmente tento correr
And I might even want to hide
E eu poderia até querer esconder
Cause I never knew what I wanted
Porque eu nunca soube o que eu queria
Til I looked into your eyes
Até que eu olhei em seus olhos
So am I in this alone?
Então estou nesta sozinho?
What I'm looking for is a sign
O que eu estou procurando é um sinal
That you feel how I feel for you
Que você se sente como eu sinto por você
Baby please don't let me go (Don't let me go)
Baby, por favor não me deixe ir (não me deixe ir)
Baby please don't let me go (Please don't let me go)
Baby, por favor não me deixe ir (não me deixe ir)
Baby please don't let me go (Don't let me go)
Baby, por favor não me deixe ir (não me deixe ir)
No, please don't let me go
Não, por favor, não me deixe ir
Baby no, no, no, no
Baby não, não, não, não
vídeo incorreto?