Wrapped Up (Feat. Travie Mccoy)
Tradução automática
Wrapped Up (Feat. Travie Mccoy)
Wrapped Up (Feat. Travie Mccoy)
Now excuse if I sound rude
Agora desculpem se pareço grosseiro
But I love the way that you move
Mas eu amo o jeito que você se move
And I see me all over you now
E eu me tudo sobre você ver agora
Baby when I look in your eyes
Baby, quando eu olho nos seus olhos
There's no way that I can disguise
Não há nenhuma maneira que eu posso disfarçar
All these crazy thoughts in my mind now
Todos esses pensamentos loucos em minha mente agora
There's just something about you got the lock
Há apenas algo sobre o que você tem a fechadura
I got the key
Eu tenho a chave
You know the rest
Você sabe o resto
You know just where I wanna be
Você sabe exatamente onde eu quero estar
Don't ever stop controlling me
Nunca pare de me controlar
I kinda like it when you bring me to my knees
Eu meio que gosto quando você me trazer de joelhos
You got me wrapped up
Você me tem envolta
Around your finger
Em torno de seu dedo
I'd do anything for your love now
Eu faria qualquer coisa para seu amor agora
And when you touch it, the feeling lingers
E quando você tocá-lo, o sentimento persiste
Takes me up so I high I can't come down
Leva-me para que eu alta eu não posso descer
You got me wrapped up baby
Você me tem envolta bebê
I don't ever wanna give up
Eu não quero nunca desistir
All this spell you got me under
Tudo isso feitiço que você me colocou sobre
I see fireworks when we touch now
Eu vejo fogos de artifício quando tocamos agora
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
Your body fits on mine like a glove
Seu corpo se encaixa na minha como uma luva
Let them say whatever they want
Que digam o que quiserem
It's too late cause you're in my blood now
É tarde demais porque você está no meu sangue agora
You got the lock
Você tem a fechadura
I got the key
Eu tenho a chave
You know the rest
Você sabe o resto
You know just where I wanna be
Você sabe exatamente onde eu quero estar
Don't ever stop controlling me
Nunca pare de me controlar
I kinda like it when you bring me to my knees
Eu meio que gosto quando você me trazer de joelhos
You got me wrapped up
Você me tem envolta
Around your finger
Em torno de seu dedo
I'd do anything for your love now
Eu faria qualquer coisa para seu amor agora
And when you touch it, the feeling lingers
E quando você tocá-lo, o sentimento persiste
Takes me up so I high I can't come down
Leva-me para que eu alta eu não posso descer
Girl, you got me wrapped up
Menina, você me embrulhado
You got me so, so wrapped up
Você me fez assim, tão envolvido
There's just something about you wrapped up
Há apenas algo sobre você embrulhado
You got me so, so wrapped up
Você me fez assim, tão envolvido
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
My princess so intelligent
Minha princesa tão inteligente
Make me wanna reapply to school for the hell of it
Me faz querer reaplicar para a escola para o inferno dele
I'll be the student, you be the teacher
Eu vou ser o aluno, você é o professor
Ms. Sophisticated, such a pleasure to meet ya
Ms. sofisticado, um prazer te conhecer
Yeah, but here's the only issue since we met
Sim, mas aqui é o único problema desde que nos conhecemos
You kinda turned my world upside down
Você meio que virou meu mundo de cabeça para baixo
And I don't really mind spiderman kissing you
E eu realmente não me importo spiderman beijar você
As long as you're plagnning on sticking around
Enquanto você está plagnning em ficar por aqui
The happiest boy in the world award goes to me
O menino mais feliz do mundo prêmio vai para me
Not a chance nobody came close to 'em
Não é um acaso ninguém chegou perto de 'em
I kinda knew you was troublesome
Eu meio que sabia que era problemático
You got me wrapped around your finger like bubblegum
Você me tem envolta ao redor do seu dedo como chiclete
Everything that you do
Tudo o que você faz
Every way that you move
Todo caminho que você se move
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
Everything that you do
Tudo o que você faz
Every way that you move
Todo caminho que você se move
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
Girl you got me wrapped up
Menina você me embrulhado
Around your finger
Em torno de seu dedo
I'd do anything for your love now
Eu faria qualquer coisa para seu amor agora
And when you touch it, the feeling lingers
E quando você tocá-lo, o sentimento persiste
Takes me up so I high I can't come down
Leva-me para que eu alta eu não posso descer
Girl, you got me wrapped up
Menina, você me embrulhado
You got me so, so wrapped up
Você me fez assim, tão envolvido
There's just something about you wrapped up
Há apenas algo sobre você embrulhado
You got me so, so wrapped up
Você me fez assim, tão envolvido
There's just something about you
Há apenas algo sobre você
vídeo incorreto?