Know You Better (Feat Fabolous & Pusha T)
Tradução automática
Know You Better (Feat Fabolous & Pusha T)
Conhecê-lo Melhor (Feat Fabolous & Pusha T)
(Intro)
(Intro)
[Omarion: ]
[Omarion:]
Yea, I’mma let it ride
Sim, eu vou deixar ele andar
I got some questions for you
Eu tenho algumas perguntas para você
[Pusha T: ]
[Pusha T:]
Right it’s time you know right about now
Certo é hora de você saber agora mesmo
(Verse)
(Verso)
Let’s start with the basics
Vamos começar com o básico
You in the scene but waist is
Você na cena mas da cintura é
Nail color, shoe size
Prego cor, tamanho do sapato
What designer’s yo favorite
O designer yo favorito
Trick dollar I plays this
Dólar truque que desempenha esta
Couple niggas you played with
Manos casal que você jogou com
Kenzo get bags for all the bitches you came with
Kenzo obter sacos para todas as cadelas que você veio com
These niggas on the same shit
Esses manos na mesma merda
Red lobster, red bottom
Lagosta vermelha, fundo vermelho
Sell dope, dope fiend
Vender drogas, viciado em drogas
Niggas they feds got em
Niggas eles federais obtiveram o em
But I’m still here, you see I’m still here
Mas eu ainda estou aqui, você vê que eu ainda estou aqui
A lot of niggas just came and went
Um monte de manos só veio e se foi
But at least you know that it’s real here
Mas pelo menos você sabe que é real aqui
Fly you down the way he go
Voe para baixo do jeito que ele vá
Lay you out to where the beach go
Lay-lo para onde ir a praia
Jetsky, paracell, yacht as big as my ego
Jetsky, ParaCell, iate tão grande quanto o meu ego
Fuck cold as ever, but I could show you better
Foda-se frio como sempre, mas eu poderia mostrar-lhe melhor
If you gon roll together
Se você gon rolar juntos
I gotta get to know you better
Eu tenho que te conhecer melhor
(Verse)
(Verso)
[Omarion: ]
[Omarion:]
Tell me what’s yo name, tell me tell me what’s yo sign
Diga-me o que yo nome, diga-me dizer-me o que yo assinar
Tell me what you went to, tell me tell me what’s it like
Diga-me o que fui, me diga me diga o que é que gosta
If you was rich tomorrow tell me what you would do with it
Se você era rico amanhã me diga o que você faria com ele
And if you could see the future, baby do you see me in it
E se você pudesse ver o futuro, baby você me ver nele
Would you date me for a minute, girl before you let me hit it
Quer namorar comigo por um minuto, menina antes de deixar me bater
Are you single? Are you taken? What postponed education
Você é solteiro? Você está ocupado? O adiada educação
I’m just askin, I’m just sayin
Eu só estou pedindo, estou apenas dizendo
What’s yo current situation?
Qual é a situação atual yo?
‘Cus I see you across the room and you the baddest in the building
"Cus te vejo do outro lado da sala e você o pior no prédio
What’s up?
O que houve?
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
[Omarion: ]
[Omarion:]
See I don’t wanna get into yo draws yet
Veja, eu não quero entrar em yo chama ainda
Are you one of them girls that’s askin where the bread top?
Você é uma delas do sexo feminino que está askin onde o topo do pão?
See first I need to know the way your head at
Veja primeiro eu preciso saber o caminho a sua cabeça a
Before you getting inside, I’m playin
Antes de ficar dentro, eu estou brincando
(Chorus)
(Refrão)
[Omarion: ]
[Omarion:]
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
If I told you my secret
Se eu te contasse o meu segredo
Shawty would you keep it?
Shawty você mantê-lo?
Are you the type to kiss me right after I beat it yea?
Você é o tipo de me beijar logo depois que eu vencê-lo sim?
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
(Verse 2)
(Verso 2)
[Omarion:]
[Omarion:]
Tell me where you goin, tell me tell me where you from
Diga-me onde você está indo, diga-me dizer-me de onde você
Are you a smoker or a drinker? Are you none of the above
Você é fumante ou um bebedor? Você nenhuma das opções acima
Are you more domesticated? Do you love to hit the club?
Você está mais domesticado? Você ama para bater o clube?
Tell me do you like to fuck
Diga-me o que você gosta de foder
Or do you just like making love
Ou você apenas como fazer amor
Tell me do you have some kids?
Diga-me o que você tem algumas crianças?
And if so girl, how many?
E se assim for menina, quantos?
And if not, bitch ought to tell me, can I be yo baby daddy?
E se não, cadela deveria me dizer, eu posso ser yo pai do bebê?
I’m just playin less you let me
Eu só estou jogando menos que você me deixou
I won’t know unless you tell me
Eu não vou saber a menos que você me diga
I just gotta aks cuz girl you super bad
Eu só tenho que aks porque, garota, você super mau
What’s up?
O que houve?
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
[Omarion:]
[Omarion:]
See I don’t wanna get into yo draws yet
Veja, eu não quero entrar em yo chama ainda
Are you one of them girls that’s askin where the bread top?
Você é uma delas do sexo feminino que está askin onde o topo do pão?
See first I need to know the way your head at
Veja primeiro eu preciso saber o caminho a sua cabeça a
Before you getting inside, I’m playin
Antes de ficar dentro, eu estou brincando
(Chorus)
(Refrão)
[Omarion: ]
[Omarion:]
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
If I told you my secret
Se eu te contasse o meu segredo
Shawty would you keep it?
Shawty você mantê-lo?
Are you the type to kiss me right after I beat it yea?
Você é o tipo de me beijar logo depois que eu vencê-lo sim?
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
(Verse)
(Verso)
[Fabolous:]
[Fabolous:]
Are you single? Are you datin? Is it kinda complicated
Você é solteiro? Você está saindo com? É um bocado complicado
Did you hear that time is money, are you being compensated?
Você ouviu que o tempo é dinheiro, você está sendo compensado?
Did you fuck first night and spent the next day contemplatin?
Será que você fode primeira noite e passou a próxima contemplatin dia?
Did you focus givin head? Baby were you concentratin
Será que você se concentrar cabeça dando? Bebê fosse você concentratin
These the things I wanna know
Estas as coisas que eu quero saber
Do I really know?
Eu realmente sabe?
In a time where everybody’s high and nothing’s on the low
Em uma época onde todo mundo é alto e nada sobre a baixa
And the always on the go
E a sempre em movimento
Snappin pictures in Miami
Snappin fotos em Miami
Swear you take the best pictures, you should win a Instagrammy
Jura que tirar as melhores fotos, você deve ganhar um Instagrammy
And I give her compliments while wonderin who bought her that
E dou-lhe elogios, enquanto imaginando que comprou-lhe que
Let her do that thing I like, wonderin who taught her that
Deixe-a fazer aquilo que eu gosto, imaginando que lhe ensinou que
Wanna know you better, but I know better
Quero conhecê-lo melhor, mas eu sei melhor
‘Cus I left er, you oh met er
"Cus deixei er, oh você conheceu er
(Chorus)
(Refrão)
[Omarion:]
[Omarion:]
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
I’m just tryin to know you yea
Eu só estou tentando te conhecer sim
If I told you my secret
Se eu te contasse o meu segredo
Shawty would you keep it?
Shawty você mantê-lo?
Are you the type to kiss me right after I beat it yea?
Você é o tipo de me beijar logo depois que eu vencê-lo sim?
I’m just tryin to know you better
Eu só estou tentando te conhecer melhor
vídeo incorreto?