Het Dorp
Tradução automática
Het Dorp
A Vila
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
Em casa eu tenho um cartão postal
Daarop een kerk, een kar met paard
Em seguida, uma igreja, um carrinho com cavalo
Een slagerij van van der ven
Um açougueiro van der Ven
Een kroeg, een juffrouw op de fiets
Um pub, uma senhora de bicicleta
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Ele diz que você provavelmente nada
Maar 't is waar ik geboren ben
Mas é onde eu nasci
Dat dorp ik weet nog hoe het was
Essa cidade me lembro como era
De boerenkinderen in de klas
As crianças camponesas na sala de aula
Een kar die ratelt op de keien
Um carrinho que chocalhos nas pedras
Het raadhuis met een pomp ervoor
A prefeitura com uma bomba antes
Een zandweg tussen koren door
Uma estrada de terra entre coros
Het vee, de boerderijen
Gado, fazendas
En langs het tuinpad van m'n vader
E ao longo do caminho do jardim do meu pai
Zag ik de hoge bomen staan
Eu vi as árvores altas
Ik was een kind en wist niet beter
Eu era uma criança e não sabia melhor
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Em seguida, ele nunca iria passar
Wat leefden ze eenvoudig toen
O que eles viviam simples quando
In simpele huizen tussen groen
Em casas simples entre verde
Met boerenbloemen en een heg
Fazendeiro com flores e um hedge
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd
Mas, aparentemente, eles viveram errado
Het dorp is gemoderniseerd
A aldeia é modernizado
En nu zijn ze op de 'goede' weg
E agora eles estão no caminho "certo"
Want ziet hoe rijk het leven is
Para ver como a vida é rica
Ze zien de televisiequiz
Eles vêem o quiz televisão
En wonen in betonnen dozen
E vivem em caixas de concreto
Met flink veel glas dan kun je zien
Com um monte de vidro que você pode ver
Hoe of de flatscreen staat bij mien
E se o apartamento está em mien
En d'r dressoir met plastic rozen
E d'r cômoda com rosas de plástico
En langs het tuinpad van m'n vader
E ao longo do caminho do jardim do meu pai
Zag ik de hoge bomen staan
Eu vi as árvores altas
Ik was een kind en wist niet beter
Eu era uma criança e não sabia melhor
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Em seguida, ele nunca iria passar
De dorpsjeugd hangt wat op de hoek
Os jovens da aldeia, que depende do ângulo
In trainingspak en spijkerbroek
Em treino e jeans
Een mp3 met popmuziek
A música pop com mp3
Ik weet wel 't is hun goede recht
Eu sei que é o seu direito boa
De nieuwe tijd, net wat u zegt
O novo horário, apenas o que você diz
Maar het maakt me wat melancholiek
Mas o que me deixa triste
Ik heb hun vaders nog gekend
Tenho visto seus pais conheceram
Ze kochten zoethout voor tien cent
Eles compraram alcaçuz por 10 centavos
Ik zag hun moeders touwtjespringen
Eu vi suas mães ignorando
Dat dorp van toen het is voorbij
Aquela aldeia quando acabar
Dit is al wat er bleef voor mij
Isso é tudo o que restou para mim
Een ansicht en herinneringen
Um cartão postal e memórias
Toen ik langs het tuinpad van m'n vader
Ao passar pelo caminho do jardim do meu pai
De hoge bomen nog zag staan
As árvores altas ainda viu
Ik was een kind hoe kon ik weten
Eu era uma criança, como eu poderia saber
Dat dat voorgoed voorbij zou gaan
Que passaria para o bem
vídeo incorreto?