Tell Me A Lie
Tradução automática
Tell Me A Lie
Me Diga Uma Mentira
Can't ever get it right
Nunca consegui acertar
No matter how hard I try
Não importa o quanto eu tente
And I've tried
E eu tentei
Well, I put up a good fight
Bem, eu travei uma boa luta
But your words cut like knives
Mas suas palavras cortam como facas
And I'm tired
E eu estou cansado
As you break my heart again this time
Enquanto você parte meu coração novamente desta vez
Tell me I'm a screwed up mess
Me diga que eu sou um desastrado
That I never listen, listen
Que eu nunca te escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Me diga que você não quer o meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything
Me diga qualquer coisa
But don't you say he's what you're missing, baby
Mas não diga que é dele que você esta sentindo falta, baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me what you think and
Me poupe do que você pensa e
Tell me a lie
Me diga uma mentira
Well, you're the charming type
Bem, você é do tipo encantadora
That little twinkle in your eye
Aquele pequeno brilho em seus olhos
Gets me every time
Me pega toda vez
And well there must have been a time
E deve ter havido um tempo
I was the reason for that smile
Eu era a razão do seu sorriso
So keep in mind
Então mantenha-o em mente
As you take whats left of you and I
Enquanto você pega o que sobrou de você e eu
Tell me I'm a screwed up mess
Me diga que eu sou um desastrado
That I never listen, listen
Que eu nunca te escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Me diga que você não quer o meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Me diga qualquer coisa mas não diga que é dele que você esta sentindo falta, baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me what you think and
Me poupe do que você pensa e
Tell me a lie
Me diga uma mentira
(Whoa, whoa, whoa oh)
(Whoa, whoa, whoa oh)
Tell me a lie
Me diga uma mentira
(Whoa, whoa, whoa oh)
(Whoa, whoa, whoa oh)
Tell me a lie
Me diga uma mentira
(Whoa, whoa, whoa oh)
(Whoa, whoa, whoa oh)
Tell me a lie.....
Me diga uma mentira.....
Tell me I'm a screwed up mess
Me diga que eu sou um desastrado
That I never listen, listen
Que eu nunca te escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Me diga que você não quer o meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything
Me diga qualquer coisa
But don't you say he's what you're missing, baby
Mas não diga que é dele que você esta sentindo falta, baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me what you think and
Me poupe do que você pensa e
Tell me a lie
Me diga uma mentira
Tell me a lie
Me diga uma mentira
Tell me a lie
Me diga uma mentira
Tell me a lie
Me diga uma mentira
vídeo incorreto?