Hole
Tradução automática
Hole
Buraco
There's a hole in my heart
Tem um buraco no meu coração
Where your smile used to be
Onde seu sorriso costumava estar
Your blue eyes have been gouged from my soul
Seus olhos azuis foram arrancados da minha alma
There's now blood, there is rain
Agora tem sangue, tem chuva
Where once flowers I did see
Onde uma vez eu realmente vi flores
Now I bleed from this infected hole
Agora eu sangro desse buraco infectado
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou
Minha vida
There's a hole in my heart
Tem um buraco no meu coração
Where your smile used to be
Onde seu sorriso costumava estar
Your blue eyes have been gouged from my soul
Seus olhos azuis foram arrancados da minha alma
There's now blood, there is rain
Agora tem sangue, tem chuva
Where once flowers I did see
Onde uma vez eu realmente vi flores
Now I bleed from this infected hole
Agora eu sangro desse buraco infectado
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou
Minha vida
Be the pills in my throat
Seja as amídalas em minha garganta
Or the razor's black reign
Ou o reino preto da navalha
Be the chain that holds me from my sin
Seja a corrente que me segura do meu pecado
Still I won't clot the wound
E ainda sim não vou coagular a ferida
No I can't wash the stain
Agora eu não posso lavar a mancha
Of your sweet memory on my skin
Da sua doce memória na minha pele
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou
Minha vida
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou sas agapo
Minha vida, eu te amo
Zoë mou
Minha vida
Zoë mou
Minha vida
vídeo incorreto?