The Distance (A Distância) de One Less Reason

Tradução completa da música The Distance para o Português

The Distance
The Distance
Tradução automática
The Distance
A Distância
And since you've been gone
E desde que você se foi
Ive been away
Tenho estado longe
From here and now
Do aqui e agora
From yesterday
De ontem
The lies that it took
As mentiras que levou
To keep you around
Para mantê-las em volta
So i held you here
Então eu segurei você aqui
We talked about
O que nós conversamos
A life of sin
Uma vida de pecado
Giving in
Cedendo-se
And how sometimes
E como às vezes
Even God forgets.
Mesmo Deus se esquece.
And I come to save you
E eu venho para te salvar
But I couldn't remember your face
Mas eu não conseguia lembrar seu rosto
So I closed my eyes
Então eu fechei os olhos
And called out your name
E chamei o seu nome
And when I found you
E quando eu encontrei você
You were slipping away
Você estava indo embora
So I had to do whats best for you
Então eu tinha que fazer o que é melhor para você
Years spent alone
Anos que passei sozinho
But I couldn't stay
Mas eu não podia ficar
Once I lost my soul
Uma vez que eu perdi minha alma
Found my way
Encontrei meu caminho
Back to the place
De volta ao lugar
I started with you
Eu comecei com você
Where we realized
Onde percebemos
What we would do
O que faríamos
With mended heart
Com o coração remendado
A brand new start
A marca de um novo começo
And the words back
E as palavras de volta
We never meant to say
Nós nunca quisemos dizer
And I come to save you
E eu venho para te salvar
But I couldn't remember your face
Mas eu não conseguia lembrar seu rosto
So I closed my eyes
Então eu fechei os olhos
And called out your name
E chamei o seu nome
And when I found you
E quando eu encontrei você
You were slipping away
Você estava indo embora
So I had to do whats best for you
Então eu tinha que fazer o que é melhor para você
The lies that they gave you
As mentiras que eles lhe deram
Were the same as the promise I made
Foram as mesmas que a promessa que fiz
You did nothing wrong
Você não fez nada errado
But you were ashamed
Mas você estava envergonhada
But when I heard they would give you away
Mas quando eu ouvi que eles lhe dariam afastado
Well, I had to do whats best for you
Bem, eu tinha que fazer o que é melhor para você
Say it, say what you needed to say
Dizer, dizer o que você precisava dizer
You know you'll feel better now
Você sabe que você vai se sentir melhor agora
And hate me, hate me for all of the ways
E me odiar, me odiar por todas as formas
I let you down
Eu te decepcionei
In search of you i lost myself
Em busca de você eu me perdi
I lost myself
Eu me perdi
Don't you feel better now?
Você não se sente melhor agora?
And I come to save you
E eu venho para te salvar
But I couldn't remember your face
Mas eu não conseguia lembrar seu rosto
So I close my eyes
Então eu fecho meus olhos
And call out your name
E chamo o seu nome
And when I found you
E quando eu encontrei você
You were slipping away
Você estava indo embora
So I had to do whats best for you
Então eu tinha que fazer o que é melhor para você
The lies that they gave you
As mentiras que eles lhe deram
Were the same as the promise I made
Foram as mesmas que a promessa que fiz
You did nothing wrong
Você não fez nada errado
But you were ashamed
Mas você estava envergonhado
But when i heard they would give you away
Mas quando eu ouvi que eles lhe dariam afastado
Well, I had to do whats best for you
Bem, eu tinha que fazer o que é melhor para você
And I come to save you, but i couldn't remember your face
E eu venho para te salvar, mas eu não conseguia lembrar seu rosto
(I couldn't remember)
(Eu não conseguia lembrar)
So I close my eyes and call out your name
Então eu fecho meus olhos e chamo seu nome
(I call out your name)
(Eu chamo seu nome)
And when i found you, you were slipping away
E quando eu encontrei você, você estava indo embora
(You were slipping away)
(Você estava indo embora)
So I had to do whats best for you
Então eu tinha que fazer o que é melhor para você
(You know I had to do, whats best for you)
(Você sabe que eu tinha que fazer, o que é melhor para você)
The lies that they gave you were the same as the promise I made
As mentiras que lhe deram foram as mesmas que a promessa que fiz
You did nothing wrong but you were ashamed
Você não fez nada errado, mas você estava envergonhado
(You did nothing wrong)
(Você não fez nada errado)
But when I heard they just gave you away
Mas quando eu ouvi que eles apenas lhe deu afastado
(And when I found)
(E quando eu encontrei)
Well, I had to do whats best for you
Bem, eu tinha que fazer o que é melhor para você
(Well, I had to do whats best for you)
(Bem, eu tinha que fazer o que é melhor para você)
And I come to save you
E eu venho para te salvar
(I come to save you)
(Eu venho para te salvar)
But I couldn't remember your face
Mas eu não conseguia lembrar seu rosto
(I couldn't remember)
(Eu não conseguia lembrar-se)
So I closed my eyes
Então eu fechei os olhos
(I close my eyes)
(Eu fecho meus olhos)
And called out your name
E chamei o seu nome
And when I found you
E quando eu encontrei você
(When I found you)
(Quando eu te encontrei)
You were slipping away
Você estava indo embora
(You were gone)
(Você se foi)
So I had to do whats best for you
Então eu tinha que fazer o que é melhor para você
The lies that they gave you
As mentiras que lhe deram
The same as the promise i made
A mesma que a promessa que fiz
You did nothing wrong
Você não fez nada errado
But always to blame
Mas sempre a culpa
Even though you've forgotten my name
Mesmo que você tenha esquecido o meu nome
Oh, I would still do whats best for you.
Oh, eu ainda faço o que é melhor para você.
vídeo incorreto?