20 Years Old
Tradução automática
20 Years Old
20 Anos
Hey brother, I got something to say yeah
Hey irmão, eu tenho algo a dizer sim
Sono teage Everybody, right now !
Coloque as mãos para cima, todos, agora mesmo!
Hey sister, are you looking my way yeah
Hey irmã, você está procurando o meu caminho, sim
Doesn't matter whatever they say
Não importa o que eles dizem
Kieru mono to kienai mono hitotsu zutsu o
Coisas que desaparecem e que não desaparecem, um por um
Mochi awaseta nanto mo nikui boku
Eu possuo todos eles, como sou detestável
Hibi no naka de wasuretari otoshitari shite ita MONO wa
Dentro do dia-a-dia as coisas que esqueci ou perdi
Jitsu wa boku ga kisekaete ita
Na verdade eu ficava trocando-os de roupa
Yoseru hito no nami no naka ja nan mo kidzukenakute
Dentro da onda de pessoas que se aproximam, não consigo reconhecer nada
Kaesu nami no naka de nanika satori kidzuita Ah
Dentro da onda recuando notei alguma coisa e assim entendi ah
20 years old and you gotta let me know ?
20 Anos e você tem que me deixar saber?
Nani kara nani o kisekaete kite nani o gisei ni shita no ?
Do que para o que trocou a roupa e o que teve de ser sacrificado?
Moshimo kidzukazu susumu tsudzuke 10(Juu)nengo no boku wa dou naru no ?
Se eu continuar a avançar sem prestar atenção, como serei 10 (dez) anos depois?
Somebody I would never want to be
Alguém que eu nunca gostaria de ser
(doushite ka wa wakarazu na) no No No !!
(Sem entender o porquê) falo não não!!
Kidzukeba HORA !! Boku no naka ni aru ikutsuka no mono wa
Hey se prestar atenção veja!! Muitas das coisas que estão dentro de mim
Mou kako to kuraberarete
Se forem comparadas com o passado
Kanjita mono subete ga takaramono no hazu na no ni
Tudo o que senti deveriam ser tesouros
Tsukihi tateba akiru no wa naze na no ?
Porque com o passar do tempo o interesse acaba?
Yoseru hito no nami wa tadatada awatadashikute
A onda de pessoas que se aproximam é somente agitado
Kaesu nami wa jitsu wa sabishisa shikanai...
A onda que retrocede na verdade só tem solidão...
20 years old and you gotta let me know ?
20 Anos e você tem que me deixar saber?
Nani kara nani o kisekaete kite nani o oitekite ita no ?
Do que para o que trocou a roupa e o que teve de ser deixado pra trás?
Kidzuku hazu no MONO miotoshite yokei na koto ni kidzuiteru yo na
O que deveria ser percebido acabo ignorando e fico prestando atenção às coisas desnecessárias
Sonna kimochi ni naru no !!
Fico com este sentimento!!
(I think I'm going crazy) No No No !!
(Acho que estou ficando louco) não não não!!
20(Ni juu)nengotta kono boku o dare ga mitome dare ga kenashite
Para mim que se passaram 20 anos, quem irá me aceitar e quem irá me menosprezar
Izuko e boku wa tsurete karete shimau no ?
Até que ponto eu serei levado?
Naraba 80(Hatchi juu)nengo no jibun wa ittai dare ni kemutaku omoware
Então se fosse eu 80 (oitenta) anos depois, quem será que ficaria me evitando
Kisetsuhazure no hito ni naru no ?
Para assim me tornar uma pessoa fora de época?
20 years old and you gotta let me know ?
20 Anos e você tem que me deixar saber?
Nani kara nani o kisekaete kite nani o gisei ni shita no ?
Do que para o que trocou a roupa e o que teve de ser sacrificado?
Moshimo kidzukazu susumu tsudzuke 10(Juu)nengo no boku wa dou naru no ?
Se eu continuar a avançar sem prestar atenção, como serei 10 (dez) anos depois?
Somebody I would never want to be
Alguém que eu nunca gostaria de ser
Doushite ka wa wakaranai no...
Eu não sei o porquê...
Dekiru koto naru boku wa koko de kimi to zutto soba ni itai no..
Se fosse possível eu gostaria de estar aqui para sempre ao seu lado...
vídeo incorreto?