Juvenile
Tradução automática
Juvenile
Juvenil
On one lonely night
Em uma noite solitária
Drenched in rain
Encharcado de chuva
Oh what can I see?
Oh, o que eu posso ver?
And you wander about
E você vagueia
Feel the pain
Sinta a dor
You know how far we came from home?
Você sabe o quão longe nós viemos para casa?
Who'll let you know
Quem vai deixar você saber
If I'm safe
Se eu estou seguro
It's not what I see
Não é o que eu vejo
I have never heard life's always hard
Eu nunca escutei a vida é sempre difícil
Go wrong, it's alright
Errar, está tudo bem
Don't be shy whenever you want something
Não seja tímido quando quiser algo
What you waiting for?
O que você está esperando?
Find your door
Encontre sua porta
Gotta hold your own and stay don't run away
É preciso manter a sua própria e ficar, não fuja
When you show (will to live there's no way you)
Quando você mostra (desejo de viver não há nenhum jeito de você)
Will lose it after finding that "anything"
Vai perdê-la depois que descobrir "qualquer coisa"
Cuz life is full of points you score
Porque a vida é cheia de pontos que você marca
You'll see, brighter days coming
Você vai ver, dias mais brilhantes chegarão
All the nights becoming day
Todas as noites se tornam dias
On you mark!!
Na sua marca!
One place to be?
Um lugar para se estar?
Where are we?
Onde estamos?
Not what it seems for sure
Não é o que parece, com certeza
Coming up, bring it up
Surgindo, levá-la
Let you mind set you free
Deixe sua mente te libertar
Hold up! Hear that noise?
Se segure! Ouviu esse barulho?
Watch out! Someone annoys?
Cuidado! Alguém irritado?
You know, they are breaking
Você sabe, eles estão quebrando
What we built
O que nós construímos
I've never seen I've never thought it would come
Eu nunca vi, eu nunca pensei que chegaria
It's alright
Está tudo bem
Don't be shy whenever you want something
Não seja tímido quando quiser algo
What you waiting for?
O que você está esperando?
Find your door
Encontre sua porta
Gotta hold your own and stay don't run away
É preciso manter a sua própria e ficar, não fuja
When you show (will to live there's no way you)
Quando você mostra (desejo de viver não há nenhum jeito de você)
Will lose it after finding that "anything"
Vai perdê-la depois que descobrir "qualquer coisa"
Cuz life is full of points you score
Porque a vida é cheia de pontos que você marca
You'll see, brighter days coming
Você vai ver, dias mais brilhantes chegarão
All the nights becoming day
Todas as noites se tornam dias
On you mark!!
Na sua marca!
Gosh!
Deus!
Pushing too rough!
Empurrando muito grosseiro!
Packing to punch!
Embalando para socar!
It's just too much!
É demais!
Heading to ditch!
Abandonando a posição
Ignoring your wish!
Ignorando o seu desejo!
Much time to miss!
É muito tempo para perder!
But I can't reach!!!
Mas eu não posso chegar!
No matter how much you try to live good
Não importa o quanto você tente viver bem
No matter what you get for the answer
Não importa o que você tenha como resposta
No matter where you roam for the reason
Não importa onde você vagueie pela razão
You elation is high
Sua euforia é elevada
Don't be shy whenever you want something
Não seja tímido quando quiser algo
What you waiting for?
O que você está esperando?
Find your door
Encontre sua porta
Gotta hold your own and stay don't run away
É preciso manter a sua própria e ficar, não fuja
When you show (will to live there's no way you)
Quando você mostra (desejo de viver não há nenhum jeito de você)
Will lose it after finding that "anything"
Vai perdê-la depois que descobrir "qualquer coisa"
Cuz life is full of points you score
Porque a vida é cheia de pontos que você marca
You'll see, brighter days coming
Você vai ver, dias mais brilhantes chegarão
All the nights becoming day
Todas as noites se tornam dias
On you mark!!
Na sua marca!
vídeo incorreto?