Kimishidai Ressha (Trem Que Depende De Você) de One Ok Rock

Tradução completa da música Kimishidai Ressha para o Português

Kimishidai Ressha
Kimishidai Ressha
Tradução automática
Kimishidai Ressha
Trem Que Depende De Você
Can't take a time
Não pode levar um tempo
What are you waiting for?
O que você está esperando?
Daiji na koto wasuretenai kai?
Você não está esquecendo de algo importante?
Nani ka no sei ni shite nigete wa inai kai?
Não está fugindo e colocando a culpa em algo?
Bokura ga sou kanjireru
É assim que nós sentimos
Yorokobi ya kanashimi wa hibi ikiru tame no spice
Alegria e tristeza são temperos para se viver o dia-a-dia
Yes, try to try, keep moving on
Sim, tente por tentar, siga em frente
Sou demo shinakya can't see the light
Se não fizer ao menos isso não consigo ver a luz
Moto mo ko mo nakunatte honto ni tada itai me miru dake
Perdi tudo e não restou mais nada, desse jeito só vou entrar em apuros
Just hold on tight, it can be all right
Apenas aguente firme, ficará tudo bem
We take it back torimodosu no sa
Tomaremos isso de volta, vamos recuperá-lo
Kako no jibun ga ima boku no dodai tonaru wow
O meu passado será o meu alicerce de agora Wow
So genjitsu touhi wo kurikaesu
Então fico fugindo da realidade
It's a wasting time for your blaming yourself
É um desperdício de tempo ficar culpando a si mesmo
Are you ready now? We are ready now for tonight
Você está pronto agora? Estamos prontos agora para esta noite
Can't give it up
Não pode desistir
You're the only one
Você é o único
Kimi ga yuiitsu shinjireru koto!!
A única coisa que você pode acreditar!!
Nani ka no gisei wo mo oshimazu ni dekiru koto!!
Algo que é possível fazer sem a necessidade de sacrificar algo e se arrepender!!
Yes, try to try, keep moving on
Sim, tente por tentar, siga em frente
Sou demo shinakya can't see the light
Se não fizer ao menos isso não consigo ver a luz
Moto mo ko mo nakunatte honto ni tada itai me miru dake
Perdi tudo e não restou mais nada, desse jeito só vou entrar em apuros
Just hold on tight, it can be all right
Apenas aguente firme, ficará tudo bem
We take it back torimodosu no sa
Tomaremos isso de volta, vamos recuperá-lo
Kako no jibun ga ima boku no dodai tonaru wow
O meu passado será o meu alicerce de agora Wow
So genjitsu touhi wo kurikaesu
Então fico fugindo da realidade
It's a wasting time for your blaming yourself
É um desperdício de tempo ficar culpando a si mesmo
Are you ready now? We are ready now for tonight
Você está pronto agora? Estamos prontos agora para esta noite
Don't you take your times to blame yourself?
Você não ocupa o seu tempo para ficar culpando a si mesmo?
Times you're taking back are times i'm taking back
Os momentos que você está recuperando são momentos que eu estou recuperando
I can do anything 24 hours a day
Posso fazer qualquer coisa 24 horas por dia
Are you ready now?
Você está pronto agora?
We've got nothing to be taken!
Não temos nada para ser levado!
Konrinzai boku wa iwasenu kara
De agora em diante nunca mais vou deixar que digam
[Kako ga kou da! Dakara mirai mo kou sa!!]
[O passado é assim! Então o futuro também é assim!!]
Mou kudaran kore dakara iya ni naru
Mais que idiotice, é por isso que fico irritado
[Mou ii ya kono mama shindatte]?tte omou hodo
[Que se foda se morrer desse jeito]...chego até a pensar assim
Baka ni ikiteru kara
Por viver de forma imbecil
Hora kizukeba mata kyou mo utatteru!!
Olhe, quando perceber estará cantando novamente hoje!!
Just hold on tight, it can be all right
Apenas aguente firme, ficará tudo bem
We take it back torimodosu no sa
Tomaremos isso de volta, vamos recuperá-lo
Kako no jibun ga ima boku no dodai tonaru wow
O meu passado será o meu alicerce de agora Wow
So genjitsu touhi wo kurikaesu
Então fico fugindo da realidade
It's a wasting time for your blaming yourself
É um desperdício de tempo ficar culpando a si mesmo
Are you ready now? We are ready now for tonight
Você está pronto agora? Estamos prontos agora para esta noite
vídeo incorreto?