Konzatsu Communication (Comunicação De Congestionamento) de One Ok Rock

Tradução completa da música Konzatsu Communication para o Português

Konzatsu Communication
Konzatsu Communication
Tradução automática
Konzatsu Communication
Comunicação De Congestionamento
it's like you
É como se você
here I am
Aqui estou eu
it's been since 1988
Tem sido desde 1988
we are alive for a moment
Estamos vivos por um momento
konzatsu shiteru mainichi
causando confusão todos os dias
are mo ari de kore mo ari
existentes ou que esta já existentes,
ageku no hate ni nan demo ari? there's no option?
no final, não faz tudo o que existe? Não há nenhuma opção?
kuusouteki na imitation
Imitação imaginária
itsudatte it's on my way
sempre, é no meu caminho
kagirinaku hateshinai
ilimitada e sem fim
shimai ni ochi ni ochite kuno sa where are you going?
cair para a linha de chegada no final, onde você está indo?
always had some trouble with pressure and connection
Sempre tive alguns problemas com a pressão e conexão
senryaku teki kouryaku wa? I guess nobody knows
Conselhos táticos? Eu acho que ninguém sabe
sou yatte kyou datte you can't fool me
Estou fazendo isso como que a cada dia, mas você não pode me enganar
it's like you
É como se você
here I am
aqui estou eu
it's been since 1988
tem sido desde 1988
we got everything to take off now
temos tudo para decolar agora
you're thinking the same way
você está pensando da mesma forma
we fight for a moment
Lutamos por um momento
kankaku teki mainichi
sensação de que todos os dias
are ga kou de dakara kou
Aquela coisa é assim, e assim tal e tal
sonna rikutsu ya rirun dake ja there's no way out
esse tipo de raciocínio, bem, é apenas uma teoria, não há maneira de sair
toppatsu teki na imitation ga
Uma imaginação como tiros desperdiçados
itsudatte it's on my way
sempre é no meu caminho
kagirinaku hateshinai
ilimitada e sem fim
shimai ni ochi ni ochite itte you can't go back
cair para a linha de chegada no final, você não pode voltar atrás
it's like you
É como se você
here I am
aqui estou eu
it's been since 1988
tem sido desde 1988
we got everything to take off now
temos tudo para decolar agora
it's like you
É como se você
here I am
Aqui estou eu
it's been since 1988
Tem sido desde 1988
I've been taking this way all the time
Tenho estado a tomar este caminho o tempo todo
taking this way again and again
Tomar este caminho novamente e outra vez
we got everything to take off now
Temos tudo para decolar agora
you're thinking the same way
Você está pensando da mesma forma
vídeo incorreto?