Nothing Helps (Nada Impede) de One Ok Rock

Tradução completa da música Nothing Helps para o Português

Nothing Helps
Nothing Helps
Tradução automática
Nothing Helps
Nada Impede
No nothing helps
Não, nada impede
We won’t stop right now
Nós não vamos parar agora
We did it on our own
Fizemos isso por nós mesmos
Nobody else
Ninguém mais
It’s because of you I’m standing here with you
É por sua causa que estou aqui com você
Gimme some more (x2)
Me dê um pouco mais (x2)
Oh yeah ok I’ve got bad days
Oh sim, ok eu tive dias ruins.
So caught up in my mind and I’m
Então pego em minha mente e eu sou
Not really sure who I am
Realmente não sei quem eu sou
And nothing seems to go my way at all
E parece que nada segue do meu jeito em tudo
Then I hit the stage and remember
Então quando eu entro no palco e lembro
Why I’m here
Por que estou aqui
I’ll be the voice
Eu serei a voz
To those who don’t have one
Para aqueles que não têm uma
And never forget
E nunca se esqueça
The road back
A estrada de volta
No nothing helps
Não, nada empede
We won’t stop right now
Nós não vamos parar agora
We did it on our own
Fizemos isso por nós mesmos
Nobody else
Ninguém mais
It’s because of you we finally came this far
É por causa de vocês que finalmente chegamos até aqui
And on and on another song
E assim por diante em outra música
To write the wrongs that I
Para escrever os erros que eu
Tell we who else?
Diga-nos quem mais?
It thanks to all of you
É graças a todos vocês
That I could find my own way
Que eu poderia encontrar meu próprio caminho
Any longer and I’ll know
Mais um pouco e irei saber
Each and every day every show
Cada um e todos os dias, todos os shows
Gotta give my best with innocence
Tenho que dar o meu máximo com inocência
It could be all taken away in a minute
Poderia ser perder tudo em um minuto
There are things I always remember forever
Há coisas que sempre irei lembrar para eternamente
Oh no
Oh não
How can I walk this rocky road?
Como posso trilhar este caminho cheio de pedras?
And never regret
E nunca se arrependa
I’ll never know
Nunca vou saber
I just have to go
Eu só tenho que ir
No nothing helps
Não, nada impede
We won’t stop right now
Nós não vamos parar agora
We did it on our own
Fizemos isso por nós mesmos
Nobody else
Ninguém mais
It’s because of you we finally came this far
É por causa de vocês que finalmente chegamos até aqui
And on and on another song
E assim por diante em outra música
To write the wrongs that I
Para escrever os erros que eu
Tell we who else?
Diga-nos quem mais?
It thanks to all of you
É graças a todos vocês
That I could find my own way in this maze
Que eu poderia encontrar meu próprio caminho neste labirinto
I’m by myself
Estou sozinho
Stuck inside my throat
Preso dentro da minha garganta
The words they won’t come out
As palavras que não saem
On what the hell
Por que diabos
Why don’t I just leave, give up and let it
Por que não posso simplesmente sair, desistir e deixar
All go away
Tudo ir embora
But then I see your face and remember
Mas então eu vejo o seu rosto e lembro
Why I’m here
Por que estou aqui
No nothing helps
Não, nada impede
We won’t stop right now
Nós não vamos parar agora
We did it on our own
Fizemos isso por nós mesmos
Nobody else
Ninguém mais
It’s because of you we finally came this far
É por causa de vocês que finalmente chegamos até aqui
Tell me who else?
Diga-me quem mais?
It thanks to all of you
É graças a todos vocês
That I could find my way
Que eu poderia encontrar meu caminho
Somebody else
Outra pessoa
Will someday come and then take my place
Virá um dia para em seguida, tomar o meu lugar
And so the story goes
E assim a história continua
All what I can do for you
Tudo o que posso fazer por você
All what you will want me to
Tudo o que você quer que eu
All what you can see me through
Tudo o que você pode me ver através
Will someday come
Será que algum dia
The story goes
A história se passa
All what I can do for you
Tudo o que posso fazer por você
All what you will want me to
Tudo o que você quer que eu
All what you can see me through
Tudo o que você pode me ver através
Will someday come
Será que algum dia
The story goes
A história se passa
vídeo incorreto?