The Beginning (O Início) de One Ok Rock

Tradução completa da música The Beginning para o Português

The Beginning
The Beginning
Tradução automática
The Beginning
O Início
Just give me a reason
Apenas me dê um motivo
To keep my heart beating
Para manter meu coração batendo
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Não se preocupe, é seguro bem aqui em meus braços
As the world falls apart around us
Enquanto o mundo se desmorona à nossa volta
All we can do is hold on, hold on
Tudo o que podemos fazer é segurar, segurar
Take my hand
Pegue minha mão
And bring me back
E me traga de volta
I'll risk everything if it’s for you
Eu irei arriscar tudo se for para você
A whisper into the night
Um sussurro na noite
Telling me it’s not my time and don’t give up
Está me dizendo que não é o meu tempo e não desista
I’ve never stood up before this time
Eu nunca tinha levantado antes deste tempo
Demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai
Mas a coisa que eu não posso ceder eu agarrei em minhas mãos e não irei soltar
So stand up, stand up (just gotta keep it)
Então, levante-se, levante-se (só tenho que mantê-lo)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Eu quero acordar, acordar (apenas me diga como eu posso)
Never give up
Nunca desistir
Kuruoshii hodo setsuna no enrei
O momento é tão lindo que me deixa até louco
Just tell me why baby
Apenas me diga porque querida
They might call me crazy
Eles podem me chamar de louco
For saying I’ll fight until there is no more
Por dizer que eu irei lutar até que não exista mais
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
O selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgência
Blinded, I can’t see the end
Cegado, não posso ver o fim
So where do I begin?
Então onde eu começo?
Say not a word, I can hear you
Sem dizer nem uma palavra, eu posso ouvir você
The silence between us
O silêncio entre nós
Nanimo nai youni utsuteru dake
Dá a impressão de que não está refletindo nada
I'll take this chance and I'll make it mine
Aproveito esta oportunidade e a faço minha
Tada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeru
As coisas que não podem ser escondidas finjo estar decorando-as
So stand up, stand up (just gotta keep it)
Então, se levante, se levante (só tento mantê-lo)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Eu quero acordar, acordar (apenas me diga como eu posso)
Never give up
Nunca desistir
Kanashimi to setsunasa no enrei
A beleza do sofrimento e a tristeza
Just give me a reason
Apenas me dê uma razão
To keep my heart beating
Para manter meu coração batendo
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Não se preocupe, é seguro bem aqui em meus braços
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa
Quebrado, chorou, floresceu, espalhados este sentimento é
So blinded I can’t see the end
Tão cegado eu não posso ver o fim
Look how far we've made it
Olhe o quão longe nós chegamos
The pain I can’t escape it
A dor que eu não posso escapar
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certo
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
Mesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um final
So where do I begin?
Então, onde eu começo?
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Agarro firmemente, assim não serei capaz de perdê-la
Te wo hirogereba kobore ochisou de
Se abrir minhas mãos, parece que irá escapar de meu alcance
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo
Deixe de lado o tempo em que não possuía nada a perder...para você
Just tell me why baby
Apenas me diga porque querida
They might call me crazy
Eles podem me chamar de louco
For saying I'll fight until there is no more
Por dizer que eu irei lutar até que não exista mais
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
O selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgência
Blinded, I can’t see the end
Cego, não posso ver o fim
Look how far we've made it
Olhe o quão longe nós chegamos
The pain I can’t escape it
A dor que eu não posso escapar
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certo
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
Mesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um final
It finally begins...
Isto finalmente começa...
vídeo incorreto?