Love Runs Out
Tradução automática
Love Runs Out
O Amor Acabar
I'll be your light, your match, your burning sun
Serei sua luz, seu isqueiro, seu sol escaldante
I'll be the bright, in black that's making you run
Serei a luz no escuro que te faz correr
And we'll feel alright
E vamos nos sentir bem
And we'll feel alright
E vamos nos sentir bem
'Cause we'll work it out
Pois vamos resolver isso
Yeah, we'll work it out
É, vamos resolver isso
I'll be doing this, if you ever doubt
Eu farei isso, se você duvida
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
I'll be your ghost, your game, your stadium
Serei seu fantasma, seu jogo, seu estádio
I'll be your fifty-thousand clapping like one
Serei suas cinquenta mil palmas como se fosse uma
And I feel alright
E me sinto bem
And I feel alright
E me sinto bem
'Cuz' I worked it out
Pois resolvi isso
Yeah, I worked it out
É, resolvi isso
I'll be doing this, if you ever doubt
Eu farei isso, se você duvida
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
I got my mind made up
Eu já me decidi
Man, I can't let go
Cara, não posso voltar atrás
I'm killing every second till it saves my soul
Estou matando cada segundo até salvar à minha alma
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
And we'll start a fire
E começaremos um incêndio
And we'll shut it down
E então o apagaremos
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
There's a maniac out in front of me
Há um maníaco na minha frente
Got an angel on my shoulder
Tenho um anjo em meu ombro
And Mestopholes
E Mephistopheles
My momma raised me good
Mas minha mãe me criou bem
Momma raised me right
Minha mãe me criou direitinho
Momma said
Mamãe disse
"Do what you want, say prayers at night"
"Faça o que quiser, mas ore à noite"
And I'm saying them cause I'm so devout
E estou orando pois sou muito devoto
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
I got my mind made up
Eu já me decidi
Man, I can't let go
Cara, não posso voltar atrás
I'm killing every second till it saves my soul
Estou matando cada segundo até salvar minha alma
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
And we'll start a fire
E nós começaremos um incêndio
And we'll shut it down
E então o apagaremos
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
Oooh, we all want the same thing
Ooh, todos queremos a mesma coisa
Oooh, we all run for something
Ooh, todos corremos atrás de alguma coisa
Oh, for God, for fate
Corremos por Deus, pela fé
For love, for hate
Pelo amor, pelo ódio
For gold, for rust
Pelo ouro, pelo ferrugem
For diamonds, for dust
Por diamantes e pela poeira
I'll be your light, your match, your burning sun
Serei sua luz, seu isqueiro, seu sol escaldante
I'll be the bright, in black that's making you run
Serei a luz no escuro que te faz correr
I got my mind made up
Eu já me decidi
Man, I can't let go
Cara, não posso voltar atrás
I'm killing every second till it saves my soul
Estou matando cada segundo até salvar minha alma
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
Ooh, I'll be running
Ooh, eu vou correr
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
And we'll start a fire
E começaremos um incêndio
And we'll shut it down
E então o apagaremos
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
I'll be your light, your match, your burning sun
Serei sua luz, seu isqueiro, seu sol escaldante
I'll be the bright, in black that's making you run
Serei a luz no escuro que te faz correr
And we'll feel alright
E vamos nos sentir bem
And we'll feel alright
E vamos nos sentir bem
'Cuz' we'll work it out
Pois vamos resolver isso
Yes, we'll work it out
É, vamos resolver isso
And we'll start a fire
E começaremos um incêndio
And we'll shut it down
E então o apagaremos
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
'Till the love runs out
Até o amor acabar
vídeo incorreto?