Ich Will Deine Seele
Tradução automática
Ich Will Deine Seele
Eu Quero Sua Alma
Du bist voller Leben,
Tu és cheio de vida,
dein Herz ist aus Gold.
teu coração é feito de ouro.
Ich will deine Sehnsucht spür`n.
Eu quero sentir teu desejo.
Ich hab dich immer gewollt.
Eu sempre te quis.
Ich kann nicht mehr warten,
Eu não posso esperar mais,
auch wenn du dich zierst,
mesmo se você fazer de difícil,
ich weiß du bist kurz davor,
eu sei que você está perto,
dass du den Kopf verlierst.
de perder o controle.
Ich will deine Seele,
Eu quero sua alma,
drück dich an mich.
pressionar-te a mim.
Ich will deine Seele,
Eu quero sua alma,
lass mich in dich.
deixe-me entrar em você.
Ich will dein Herz.
Eu quero seu coração.
Ich hab dich belogen,
Eu sei que menti para você,
dich schamlos benutzt.
te usei descaradamente.
Ich hab deine Seligkeit mit meiner Sünde beschmutzt.
Eu maculei sua felicidade com meus pecados.
Des einen Gewinn ist des andren Verlust.
O ganho de um homem é a perda de outro.
Jetzt gib mir den Inhalt für das Loch in meiner Brust.
Agora dá-me o que preciso pra preencher o buraco do meu peito.
Ich will deine Seele...
Eu quero sua alma...
Ich kann nicht mehr warten,
Eu não posso esperar mais,
gleich bin ich bei dir.
logo estarei ao seu lado.
Ich kann nicht mehr warten,
Eu não posso esperar mais,
denn du gehörst mir.
porque você pertence a mim.
Ich will deine Seele,
Eu quero sua alma,
drück dich an mich.
pressionar-te a mim.
Ich will deine Seele,
Eu quero sua alma,
drück dich an mich.
pressionar-te a mim.
Ich will deine Seele,
Eu quero sua alma,
lass mich in dich.
deixe-me estar dentro de você.
Ich will dein Herz.
Eu quero seu coração.
(Ich will deine Seele)
(Eu quero sua alma)
Ich will deine Seele.
Eu quero sua alma.
(Ich will deine Seele)
(Eu quero sua alma)
Ich will dein Herz.
Eu quero seu coração.
vídeo incorreto?