Right Now
Tradução automática
Right Now
Right Now
Someway somehow
De algum modo de alguma forma
I got to make back, back to the days of living it up
Eu tenho que fazer para trás, para os dias de vivê-lo
Before my days were black
Antes de meus dias eram negros
Because I had it all I couldn’t see it at all
Porque eu tinha tudo Eu não podia vê-lo em tudo
I had fall flat on my face
Eu tinha cair de cara no chão
I tried to race but couldn’t crawl
Eu tentei correr, mas não conseguiu rastrear
And all the times on the road good or bad
E todas as vezes na estrada boa ou má
Happy sad, glad to have all these stories
Feliz triste, feliz por ter todas essas histórias
Sometimes I feel like my dad
Às vezes me sinto como o meu pai
I went from rags to riches
Eu fui de trapos de riquezas
Living it up living vicious now I’m feeling ambitious
Vivendo por viver vicioso agora eu estou sentindo ambicioso
Right now
Agora mesmo
Right now I can see it all
Agora eu posso ver tudo
It’s right in front of my face
É mesmo em frente do meu rosto
Somehow I couldn’t see it before
De alguma forma eu não poderia vê-lo antes
Until I hit the floor and now it’s
Até eu cair no chão e agora é
Right now I can see it all
Agora eu posso ver tudo
It’s right in front of my face
É mesmo em frente do meu rosto
If after now I had nothing more
Se depois de agora eu não tinha mais nada
I found what I’m looking for
Eu encontrei o que eu estou procurando
And now I’ve waited and waited
E agora eu esperei e esperei
And contemplated things that complicated
E as coisas contempladas tão complicado
Day to day and how to change it
Dia-a-dia e como mudar isso
And rearrange all the shit that I think I need
E reorganizar toda a merda que eu acho que eu preciso
Won’t free me from demons
Não me libertar de demônios
That be chasin my mind and wasting my time
Que ser perseguindo minha mente e desperdiçando meu tempo
Considered suicide and why when I got everything I need
Considerada suicídio e por isso que quando eu tenho tudo que preciso
In front of me and now I see my life opening
Na frente de mim e agora eu vejo a minha vida abertura
Like a road in front of me ‘cuz in the end it’s myself
Como uma estrada em frente porque me 'no final é-me
That I really fight
Que eu realmente lutar
How could I have been so wrong about what’s so right
Como pude ser tão errado sobre o que é tão certo
Right now I can see it all
Agora eu posso ver tudo
It’s right in front of my face
É mesmo em frente do meu rosto
Somehow I couldn’t see it before
De alguma forma eu não poderia vê-lo antes
Until I hit the floor and now it’s
Até eu cair no chão e agora é
Right now I can see it all
Agora eu posso ver tudo
It’s right in front of my face
É mesmo em frente do meu rosto
If after now I had nothing more
Se depois de agora eu não tinha mais nada
I found what I’m looking for
Eu encontrei o que eu estou procurando
Remember once upon a time
Lembre-se de era uma vez
Used to spend all my time chasing dollar sign
Usado para passar todo o meu tempo cifrão perseguição
It took a while to read between the lines
Demorou um pouco para ler nas entrelinhas
Instead of saving all my pennies and nickels and dimes
Em vez de guardar todas as minhas moedas de um centavo e moedas e moedas
Wanted it all right then I couldn’t understand why
Queria tudo certo, então eu não conseguia entender por que
I didn’t happen
Eu não aconteceu
Wanted to be a star have a big house
Queria ser uma estrela tem uma casa grande
Drive a fast car and now I ask what for
Dirigir um carro rápido e agora eu pergunto o que para
I got my friends and family
Eu tenho meus amigos e família
So what more could I possibly need to succeed
Então, o que mais eu poderia possivelmente precisar para ter sucesso
Life’s been good to me so far
A vida tem sido bom para mim até agora
vídeo incorreto?