Messages
Tradução automática
Messages
Mensagens
It worries me this kind of thing
Me preocupa esse tipo de coisa
How you hope to live alone
Como você espera viver sozinho
And occupy your waking hours
E ocupar suas horas acordada
We're taking sides again
Nós estamos nos separando de novo
I just wept I couldn't understand
Eu só lamento e não consigo entender
Why you started this again
Por que você começou isso de novo
And every day you send me more
E a cada dia você me envia mais
It makes it worse is this a plan of yours
E faz ficar pior esse seu plano
To ensure I don't forget
Para garantir que eu não me esqueça
I'd write and tell you that I've burnt them all
Eu ia escrever e dizer-lhe que eu já queimei tudo
But you never send me your address
Mas você nunca me envie seu endereço
And I've, I've kept them anyway
E eu, as mantive de qualquer jeito
So don't ask me if I think it's true
Então não me pergunte se eu acho que é verdade
That communication can bring hope to those
Essa conversa pode trazer esperança para aqueles
Who have gone their separate ways
Quem foram em caminhos separados
It hardly touched me when it should have then
Dificilmente me tocou, quando deveria tê-los
But memories are uncertain friends
Mas as lembranças são amigos incertos
When recalled by messages
Quando são lembrada por mensagens
Coded messages
Mensagens frias
vídeo incorreto?