Untogether
Tradução automática
Untogether
Desacompanhados
[Verse 1]
[Verso 1]
Should've known better than to make me believe
Deveria saber melhor antes de me fazer acreditar
Why couldn't you be there when I called?
Por que você não pode estar lá lá quando eu chamei?
Sitting now together you just fall apart
Sentando juntos agora você apenas desmorona
When I needed you to be strong
Quando eu precisava que você fosse forte
So I'll make this resolution
Então eu vou fazer essa resolução
That I'll change our "I'm on my way"
Que eu vou mudar o nosso "eu estou no meu caminho"
[Chorus]
[Refrão]
Cos I'm done and you're the one
Porque eu estou pronta e você é o único
Yeah, you get to be my last disaster
Sim, você começa a ser o meu último desastre
I don't wanna make this mistake again
Eu não quero cometer este erro novamente
And I'm through with you
E eu já terminei com você
And you're not growing up any faster
E você não está crescendo mais rápido
I don't wanna wait for you to change
Eu não quero esperar para você mudar
You'll always gonna stay untogether
Você sempre vai ficar desacompanhado
[Verse 2]
[Verso 2]
Used to be a good thing, now it's so gone, no
Costumava ser uma coisa boa, agora isto se foi, não
I never wanted no one so bad
Eu nunca quis ninguém tão ruim
You didn't give me no solution
Você não me deu nenhuma solução
So I just gave up the fight, alright
Então eu simplesmente desisti da luta, tudo bem
[Chorus]
[Refrão]
Cos I'm done and you're the one
Porque eu estou pronta e você é o único
Yeah, you get to be my last disaster
Sim, você começa a ser o meu último desastre
I don't wanna make this mistake again
Eu não quero cometer este erro novamente
And I'm through with you
E eu já terminei com você
And you're not growing up any faster
E você não está crescendo mais rápido
I don't wanna wait for you to change
Eu não quero esperar para você mudar
You'll always gonna stay untogether
Você sempre vai ficar desacompanhado
[Bridge]
[Ponte]
I don't know how to get to you
Eu não sei como chegar até você
And be there through it all
E seja lá com tudo
And catch me when I fall
E me pegar quando eu cair
I hope this message gets through you
Espero que esta mensagem chegue através de você
And you could prove me wrong
E você poderia me provar que estou errada
Go on, prove me wrong
Vá em frente, prove que estou errada
Alright, alright
Certo, certo
Yeah
Sim
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Cos I'm done and you're the one
Porque eu estou pronta e você é o único
Yeah, you get to be my last disaster
Sim, você começa a ser o meu último desastre
To be so untogether
Para ser tão desacompanhado
I don't wanna make this mistake again
Eu não quero cometer este erro novamente
And I'm through with you
E eu já terminei com você
And you're not blowing up any faster
E você não está explodindo mais rápido
I don't wanna wait for you to change
Eu não quero esperar para você mudar
You'll always gonna stay
Você sempre vai ficar
vídeo incorreto?