Madre (Mãe) de Orishas

Tradução completa da música Madre para o Português

Madre
Madre
Tradução automática
Madre
Mãe
Madre , el tiempo tienes de enemigo
Mãe que o tempo tem como inimigo,
cuidar tu hijo como fiera
cuidar do teu filho como fera,
por verlo crecer jugar , correr
para vê-lo crescer, brincar, correr,
indiscutiblemente sin dinero,
indiscutivelmente sem dinheiro,
(anja) , que puedes hacer
mas que podes fazer?
buscando siempre las opciones
Sempre procurando opções
sin soluciones
sem solução,
Llorando sin dejarte ver esos temores
chorando sem deixar que ninguém veja esses temores,
y en desventaja el cuerpo raja
e em tempo de crise, o corpo quebra-se,
deja sus huellasel corazon opaca
deixa marcas. O coração opaca,
vuelve y ataca la vida sin remordimientos
volta e ataca a vida sem ressentimentos,
tus sentimientos , solo contentan mira
e nos seus sentimentos apenas importa
si tu hijo esta contento quizas tal vez el dia de manana
que o seu filho esteja contente. Quem sabe, talvez amanhã,
tengas tu calma tranquilidad y paz para tu alma
tenhas a calma, a tranquilidade e a paz merecida para a tua alma?
las cosas tristes de la vida no habran cavida
As coisas amargas da vida nao matam,
solo satisfaccion de soledad y fuerza en la caida
apenas nos dao a satisfaçao da solidão e força na caida.
asi de simple como pa' levantarte
Por tudo isto e pela tua força,
solo por eso aquel que llevas en el vientre debe amarte
só o que carregas no ventre deve amar-te.
( amarte )
(amarte)
COro
Coro
Mãe (como tú nenhuma),
Madre , ( como ti ninguna ) este canto
Esta canto (sentimento de afecto)
( sentimiento de la cuna )
Que nasce dentro de mim
que nace de mis adentros
(Não entendo por que choras)
( no entiendo por que lloras )
Servindo sangue nas minhas veias
para sentirse aqui en mis venas
(Mãe no mundo há apenas uma)
( madre en el mundo hay una sola )
Fotos de familia. Seis de Outubro de 1976,
e a data do meu nascimento.
Sou Libra, sou violento como o vento.
Ojos de familia 6 de Ocubre 1976
Minto, sinto, mas entendo
son las siglas de mi nacimiento
o sofrimento de uma mãe sozinha neste mundo.
soy libra soy violento como el viento
Não faço confusão, com
miento, siento pero entiendo
a minha mãe vivi junto nesta cruel e fodida vida.
El sufrimiento de una madre sola en este mundo
O meu pai nos anos 90 abandona-nos,
no me confundo junto yo he vivido con
90 millas de minha casa, não me molesta,
mi madre en esta puñetera jodida vida
mas me encomoda. "Prossiga, cale-se e coma",
mi padre en el 80 nos abandona
a minha falecida avó que não perdoava
90 millas de mi zona no me molesta pero
a maltratrava, a assustava e diante dos meus olhos ofendia-a,
me incomoda. Prosigue punto y coma
e a maldizia, diariamente e dizia: esquece o teu futuro
mi difunta abuela que no perdonaba
ao lado do teu filho, com dinheiro e economia. E quem diria?
la maltrataba , la asustaba, ante mis ojos la ofendia
e por isso, Z O E ,
la maldecia , dia a dia le plantaba : olvida tu futuro
sao as inicias da minha mãe,
pon tu hijo, dinero y economia quien lo diria !?!
que nesta vida foi mãe e pai ao mesmo tempo.
por eso : Z O E
Mãe (como tú nenhuma),
son las siglas de mi madre
Esta canto (sentimento de afecto)
que en la vida ha sido madre y padre , a la vez
Que nasce dentro de mim
(Não entendo por que choras)
Madre , ( como ti ninguna ) este canto
Servindo sangue nas minhas veias
( sentimiento de la cuna )
(Mãe no mundo há apenas uma)
que nace de mis adentros
Incansável, a minha voz não descansará.
( no entiendo por que lloras )
Um milhão de vezes daria a minha vida por ti,
para sentirse aqui en mis venas
porque não há duas neste planeta.
( madre en el mundo hay una sola )
A tua cara, alma, coração e corpo, esse é o meu Deus mamã.
O meu pulso jamáis descansará,
o teu sangue corre-me pelas minhas veias
( Mi incansable sable no descansara jamas )
para o que der e viver. Doçura, ternura, tu alma pura.
Un millon de veces daria mi vida si fuece por voz
A Deus peço que sempre estejas presente na minha alma,
no hay dos en este planeta , no mas
Senhora com uma arma que o destino defende de uma má encruzilhada,
tu cara , alma, corazon y cuerpo ese es mi dios mi mama
do caminho até ao futuro,
mi pulso no descansara jamas
e eu orgulhoso do esforço, de nos os dois mamã.
me corre tu sangre en mis venas
Mãe (como tú nenhuma),
para salir a luchar , dulzura , ternura pura tu alma
Esta canto (sentimento de afecto)
a Dios le pido siempre estar presente en mi alma
Que nasce dentro de mim
dada como un arma que me reguarda del destino
(Não entendo por que choras)
la mala jugada del camino hacia el futuro
Servindo sangue nas minhas veias
y yo orgulloso del esfuerzo de nosotros dos mama
(Mãe no mundo há apenas uma)
(repete)
vídeo incorreto?