Rue De Mes Souvenirs
Tradução automática
Rue De Mes Souvenirs
Rua De Minhas Lembranças
Parfums venus d'Afrique me rappellent les temps
Perfumes vindos da africa me lembram os tempos
D'une douce vie passée auprès de toi
De uma doce vida passada ao seu lado
Que reste-t-il de nous maintenant, mon amour ?
O que sobrou de nós agora, meu amor?
Soleil de ton sourire illumine mes pensées
O Sol do teu sorriso ilumina meus pensamentos
Tes yeux couleur d´ébène m´éclairent de beauté
Seus olhos cor de ébano me iluminam de beleza
Quel bonheur de sentir que tu es dans mon cœur
Que felicidade que é sentir que você está dentro do meu coração
A jamais
Até nunca mais
Et le rêve d'une nouvelle nuit d´amour
E o sonho de uma nova noite de amor
Me hante toutes les nuits, je ne dors que le jour
Me assombram todas as noites, só durmo de dia
Aussi loin que tu sois, près de moi n´est-tu pas, mon amour?
Por mais longe que você esteja, perto de mim você não está, meu amor?
Errant dans les rues de mes souvenirs
Errante pelas ruas de minhas lembranças
Boulevard des meilleurs et faubourg des pires
Os melhores boulevares e os piores suburbios
Je passe devant l´impasse de mes désirs
Eu passo em frente ao beco dos meus desejos
Et voilà l´avenue de notre histoire finie
E lá está o fim da avenida de nossa história
Errant dans les rues de mes souvenirs
Errante nas ruas das minhas lembranças
Je vais suivant le chemin de l´instinct
Eu vou seguindo o caminho do instinto
Tout droit vers l´avenue de mon destin
Em frente, em direção à avenida do meu destino
Mais sans toi
Mas sem você
vídeo incorreto?