Running On The Spot
Tradução automática
Running On The Spot
Running On The Spot (Tradução)
I was hoping wed make real progress
Eu esperava fazer progressos reais
But it seems we have lost the power
Mas parece que perdemos o poder
Any tiny step of advancement
Qualquer passo de avanço
Is like a raindrop falling into the ocean
É como uma tempestade no oceano
Were running on the spot always have always will ?
Estamos batendo na mesma tecla como sempre estivemos?
Were just the next generation of the emotionally crippled
Somos apenas a próxima geração emocionalmente incapacitada
Though we keep piling up the building blocks
Apesar de empilharmos os blocos de construção
The structure never seems to get any higher
A estrutura nunca parece aumentar
Because we keep kicking out the foundations
Porque continuamos a chutar as fundações
And stand useless while our lives fall down
e continuar ociosos enquanto nossas vidas caíam...
I believe in life and I believe in love
Acredito na vida e acredito no amor,
But the world in which I live in keeps trying to prove it wrong
mas o mundo em que eu vivo continua tentando provar que estou errado
Out the pastures we call society
Nas pastagens que chamamos sociedade
You can't see further than the bottom of your glass
Você não pode ver mais longe do que o fundo do seu vidro
Only you but easily shocked
Somente você, mas facilmente chocado
You gets all violent when the boats gets rocked
Você começa a ficar violento quando os barcos começam a quebrar
Just like sheep little lambs into the slaughter
Assim como ovelhas e pequenos cordeiros indo para o abate
Don't fully grasp what exactly is wrong
Não podes aproveitar plenamente o que exatamente está errado
Truth is you never cared still
A verdade é que você nunca se importou
You get all violent when the boats gets rocked
Você começa a ficar violento quando os barcos começam a quebrar
Intelligence should be our first weapon
A inteligência deveria ser nossa primeira arma
And stop reveling in rejection
e parar de revelar a rejeição
And follow yourselves not some aging drain brain
e seguir vocês mesmos, não apenas seus drenados e envelhecidos cérebros
Whose quite content to go on feeding your garbage
cujo conteúdo é bastante apenas para alimentar o lixo
Were running on the spot always have always will?
Estamos batendo na mesma tecla como sempre estivemos?
Were just the next generation of the emotionally crippled
Somos apenas a próxima geração emocionalmente incapacitada
vídeo incorreto?