Drunk On The Blood Of Saints (Bêbado Com O Sangue Dos Santos) de Otep

Tradução completa da música Drunk On The Blood Of Saints para o Português

Drunk On The Blood Of Saints
Drunk On The Blood Of Saints
Tradução automática
Drunk On The Blood Of Saints
Bêbado Com O Sangue Dos Santos
Lock and load
Travado e carregado
Kill em all
Mate todos
Let the lord
Deixe o senhor
Sort em out
Selecioná-los
Fortifying lies for the Triggerman
Fortalecendo mentiras para o fuzileiro
A honey-tongued devil do as she commands
Um diabo persuasor obedece os seus comandos
Psychotic! So patriotic!
Psicótico! Tão patriótico!
The passive mammals can sleep
Os macacos passivos podem dormir
Cuz we worship
Porque nós adoramos
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted crones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted clones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Dripping stagnant life
Derramando vida estagnada
Into crooked mouths
Em bocas falsas
Sacrificial communion of
Uma comunhão suicida de
Bullet rounds
Cartuchos de balas
Incited by heavenly
Incitado pelo silencio
Silence
Celestial
The sheeple in the steeple
Os alienados no alicerce da igreja
Justify the violence
Justificam a violência
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted crones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted clones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Magna mater!
Grande mãe!
Instigator!
Instigador!
Agitator!
Agitador!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Fortifying lies into
Fortalecendo mentiras
Crooked mouths
Em bocas falsas
Suckling piglets of the
Amamentando leitões
Holy sow
Da porca santa
Myopic! So patriotic!
Míope! Tão patriótico!
The passive mammals
Os macacos passivos
Repeat their corrupted
Repetem os seus votos
Vows
Corruptos
While the morning commute salutes the flag
Enquanto a jornada de manhã saúda a bandeira
A sacrificial communion
Uma comunhão suicída
Of body bags
De barreiras de corpos
Incited by heavenly
Incitado pelo silêncio
Silence
Celestial
The sheeple in the steeple
Os alienados no alicerce da igreja
Justify the violence
Justificam a violência
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted crones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Guns and god
Armas e Deus
Half-witted clones
Senhores burros
Going rogue, don't
Indo a loucura,
Retreat, reload
Não recue, recarregue
Magna mater!
Grande mãe!
Instigator!
Instigador!
Agitator!
Agitador!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Cadaver dogs and body bags
Cães cadáveres e barreiras de corpos
For the kids
Para as crianças
Disciples with rifles
Discípulos com rifles
On the ridge
No ápice
Standing in line of the firing squad
Na linha do pelotão de fuzilamento
Going off half-cocked for your cause
Estão despreparados para a sua causa
An army of mouths, sucking you down
Um batalhão de bocas, te levam para baixo
Lock and load! Lock and load! Pump the poison out!
Travado e carregado! Travado e carregado! Tire o veneno!
Ready, aim!
Preparar, apontar!
Ready to strike!
Pronto para atirar!
Ready, aim!
Preparar, apontar!
Ready to strike!
Pronto para atirar!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Kill em all!
Matem todos!
Let the lord sort em out
Deixe o Senhor selecioná-los
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
Mother of harlots
Mãe das prostitutas
Sleeping with serpents
Dormindo com serpentes
Drunk on the blood of saints!
Bêbado com o sangue dos santos!
vídeo incorreto?