Ghostflowers
Tradução automática
Ghostflowers
Floresfantasmas
She's a killer, she's a keeper
Ela é uma assassina, ela é uma guarda
Am I blurry, in your vision?
Eu estou embaraçando, sua visão?
Was I just, a poor decision
Eu era apenas, uma pobre decisão
Cut me open, with precision
Me corte, com precisão
We'll finger, the incision
Nós iremos apontar, a incisão
Tell me what have I done
Me conte o que eu tenho feito
(quid pro quo)
(quid pro quo)
To watch you lose, control
Para ver você perder, o controle
I will give you sanctuary in these hymns of thanatos
Eu vou te dar seu santuário naqueles hinos de thanatos
I will give you sanctuary
Eu vou te dar seu santuário
You want to see me burn, I am living fire (2x)
Você quer me ver queimando, eu estou vivendo em fogo (2x)
You will know me by the scars I bare
Você irá me conhecer pelas cicatrizes que eu descobrir
You will know me by the hate I swear
Você irá me conhecer pelo ódio que eu jurar
You will know me by the scars I bare
Você irá me conhecer pelas cicatrizes que eu descobrir
Shapeless, vengeance
Disforme, vingança
We are the thousand children of death
Nós somos as mil crianças da morte
We're in between, on the fence, non-descript antagonists (2x)
Nós estamos no meio, sobre a cerca, antagonistas sem descrição (2x)
I'll split you open
Eu vou te partir
Climb inside
Escalar internamente
Lose myself
Perder a mim mesmo
Eaten alive
Comendo vivo
We are the thousand children of death
Nós somos as mil crianças da morte
From seraphim to nephilim, to exodus
De serafim para nephilim, para o êxodo
She's picking ghostflowers from her soul
Ela está colhendo flores-fantasmas de sua alma
She's clipping the wings of fallen angels
Ela está cortando as asas de anjos caídos
She's picking ghostflowers from her soul
Ela está colhendo flores-fantasmas de sua alma
She's tonguing splinters of broken halos
Ela está lambendo estilhaços de auréolas quebradas
You will know me by the scars I bare
Você irá me conhecer pelas cicatrizes que eu descobrir
You will know me by the hate I swear
Você irá me conhecer pelo ódio que eu jurar
You will know me from the scars I bare
Você irá me conhecer pelas cicatrizes que eu descobrir
You will know me
Você irá me conhecer
From gelatin to specimen, to emptiness
De gelatina para espécime, para o vazio
I will be avenged (2x)
Eu irei ser vingada (2x)
These are the secrets
Estes são os segredos
That kill, that kill (4x)
Aquilo mata, aquilo mata (4x)
We are the thousand children of death
Nós somos as 1000 crianças da morte
vídeo incorreto?