Possession (Possesão) de Otep

Tradução completa da música Possession para o Português

Possession
Possession
Tradução automática
Possession
Possesão
Sing to me my muses
Cantem para mim minha musas
lost in the hot cyclops anarchy
Perdida no calor do ciclope da anarquia
possession
Possessão
invention
Invenção
blood, blood
Sangue, sangue
spirits, spirits
Espíritos, espíritos
sprits, spirits
Espíritos, espíritos
come, come
Venham, venham
where will these visions lead?
Aonde estas visões levarão?
how far dare i go?
O quão longe ouso ir?
where will this song take me?
Aonde esta canção me levará?
into the deep unknown
para o profundo desconhecido
yeah
Sim
spirits, spirits
Espíritos, espíritos
come, come
Venham, venham
hope the prophets and the gods came prepared for this
Espero que os profetas e os deuses venham preparados pra isso
so we dine on divine of the mind impaired
Então nos alimentamos do divino de uma mente fraca
preaching werewolf prayers on a nightly flight
Pregando rezas de lobisomem num vôo noturno
it's taken all we ate in the pale moonlight
levou tudo o que comemos numa lua pálida
feel the urge of the power surge connect us all
Sinta a ânsia de poder ligando todos nós
bringing kingdoms under siege with the words that i control
Trazendo reinos sob o cerco com as palavras que controlo
gotta be nice you got your blind success
Tem que ser bom, tem seu sucesso cego
only love can set me free from this patriotic quest
Só o amor pode me livrar dessa busca patriótica
test me once and i secretly die alone
Teste me uma vez e secretamente morrerei sozinho
while a toy in the face in the faces of the hawk
Enquanto um brinquedo está na cara, na cara do falcão
walk in the wilderness of the mind
Ande pela selvageria da mente
so i decide to die and leave a friend of mine behind
Então decido morrer e deixo um amigo pra trás
possession, invention
Possessão, invenção
invite discovery
Convite ao descobrimento
surrender to pleasures
renda-se aos prazeres
lost in ecstasy
Perdido em êxtase
survive
Sobreviva
i lie you are my enemy
Minto que é meu inimigo
you die for lies, slave to misery
Você morre por mentiras, escravo da miséria
bring in the battleground
Traga ao campo de batalha
laying wasted the competition
Devastando a competição
of connected intellects and the say the soul systems
De intelectos ligados e o sistema espiritual
i decree mutiny
Eu decreto o motim
it's revolution us against the patriarchy
é revolução: nós contra o patriarcado
disassemble the soul, full of knowledge untold
desmonte da alma, cheio de conhecimento incalculável
while i spin the webs of wisdom prophecies unfold
Enquanto eu giro a teia da sabedoria das profecias reveladas
into tech mode to decipher the code
Para o modo técnico para decifrar o código
a babylon drives all to have a memory load
Um Babilônio dirige tudo para ter uma carga de memória
mental states decide for all races
Estados mentais decidem por todas as raças
urgency of rage in these grimmy little places
Urgência de raiva nesses lugarzinhos severos
prepare for warfare
Prepare-se para a guerra
nothing but the knowledge of america's nightmare
Nada além do conhecimento do pesadelo americano
yeah
Sim
possession, invention
Possessão, invenção
invite discovery
Convite ao descobrimento
surrender to pleasures
Se renda aos prazeres
lost in ecstasy
Perdido em êxtase
survive
Sobreviva
i lie you are my enemy
Minto que é meu inimigo
you die for lies, slave to misery
Você morre por mentiras, escravo da miséria
sometimes i sit and ask myself what have i become?
Às vezes sento e me pergunto, o que me tornei?
what have i become?
O que me tornei?
what... have i become?
O que... me tornei?
what... have i become?
O que... me tornei?
what... have i become?
O que... me tornei?
what have i become?
O que me tornei?
something's taking over me
Algo está tomando conta de mim
something's taking over me
Algo está tomando conta de mim
something's taking over me
Algo está tomando conta de mim
something's taking over me
Algo está tomando conta de mim
you paint your face with the blood of weed
Você pinta sua cara com o sangue da erva
self sacrifice everyone you meet
Auto-sacrifica todos que encontra
scream at demons in my face
Grita com demônios na minha cara
theres voices of the dead left here in my head
Há vozes de mortos que restam na minha mente
i survive, i'm alive
Sobrevivo, estou viva
i render fever to watch you burn
Rendo exaltações para te ver queimar
kill your leaders to help you learn
Mato seus líderes pra te ajudar a aprender
i survive, i'm alive
Que sobrevivo, que estou vivo
vídeo incorreto?