Across The Ocean
Tradução automática
Across The Ocean
Velejamos Pelo Oceano
Say goodbye to the storms in the night
Diga adeus às tempestades na noite
Say goodbye to this beautiful sight
Diga adeus a esta bela vista
Because we pieced it all together when it just felt right
Porque nós unimos tudo isso quando estava tudo bem
Every turn it took, we followed
Cada caminho que tomou, seguimos
This compass led us to the land we call home
Essa bússola levou-nos para a terra que chamamos de lar
After years of hope...
Depois de anos de esperança ...
I'm writing home to let them know we made it to the coast
Estou escrevendo para casa para que eles saibam que nós rumamos para o litoral
Just look at where we are
Basta olhar para onde estamos
The skies are clear and blue, I told you
O céu está claro e azul, eu te disse
We saw what we wanted and we chased it all
Nós vimos o que nós queríamos e perseguimos tudo isso
We sailed across the ocean with a boat we built
Nós velejamos pelo oceano com um barco que nós construímos
As we're navigating through the storms we pass along the way
Estamos a navegar através das tempestades que passam ao longo do caminho
We saw what we wanted and we chased it all
Nós vimos o que nós queríamos e perseguimos tudo isso
Every turn it took, we followed
Cada caminhos que tomou, seguimos
We put our lives on the line
Nós colocamos nossas vidas na linha
Just look at where we are
Basta olhar para onde estamos
The fog has cleared and we can see the shore from miles away
A névoa se foi e podemos ver a terra a milhas de distância
We sailed away.
Nós navegamos longe.
We sailed across the ocean with a boat we built
Nós velejamos pelo oceano com um barco que nós construímos
We sailed away with her, away with her
Nós navegamos com ela, acabar com ela
Part the seas
Parte dos mares
We've been searching through our sleep
Fomos à procura através de nosso sono
Part the seas
Parte dos mares
This land will bring us to our knees
Essa terra vai nos fazer ceder
vídeo incorreto?