Maps
Tradução automática
Maps
Mapas
I miss the taste of a sweeter life
Eu sinto falta do sabor de uma vida mais doce
I miss the conversation
Eu sinto falta da conversa
I’m searching for a song tonight
Estou à procura de uma canção hoje à noite
I’m changing all of the stations
Estou mudando todas as estações
I like to think that we had it all
Eu gosto de pensar que nós tivemos tudo
We drew a map to a better place
Nós desenhou um mapa para um lugar melhor
But on that road I took a fall
Mas nesse caminho que tomei um tombo
So, baby, why did you run away?
Então, baby, por que você fugiu?
I was there for you
Eu estava lá para você
In your darkest times
Em seus momentos mais sombrios
I was there for you
Eu estava lá para você
In your darkest nights
Em suas noites mais sombrias
But I wonder where were you
Mas eu me pergunto onde você estava
When I was at my worst
Quando eu estava no meu pior
Down on my knees
De joelhos
And you said you had my back
E você disse que tinha a minha volta
So I wonder where were you
Então eu me pergunto onde você estava
When all the roads you took came back to me
Quando todos os caminhos que você tomou voltou para mim
So I’m following the map that leads to you
Então, eu estou seguindo o mapa que leva a você
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Following, following, following to you
A seguir, a seguir, a seguir ao que
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Following, following, following
A seguir, a seguir, a seguir
I hear your voice in my sleep at night
Eu ouço sua voz no meu sono à noite
Hard to resist temptation
Difícil resistir à tentação
'Cause something strange has come over me
Porque algo estranho veio sobre mim
Now I can’t get over you
Agora eu não consigo te esquecer
No, I just can’t get over you
Não, eu simplesmente não consigo te esquecer
I was there for you
Eu estava lá para você
In your darkest times
Em seus momentos mais sombrios
I was there for you
Eu estava lá para você
In your darkest nights
Em suas noites mais sombrias
But I wonder where were you
Mas eu me pergunto onde você estava
When I was at my worst
Quando eu estava no meu pior
Down on my knees
De joelhos
And you said you had my back
E você disse que tinha a minha volta
So I wonder where were you
Então eu me pergunto onde você estava
When all the roads you took came back to me
Quando todos os caminhos que você tomou voltou para mim
So I’m following the map that leads to you
Então, eu estou seguindo o mapa que leva a você
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Following, following, following to you
A seguir, a seguir, a seguir ao que
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Oh, I was there for you
Oh, eu estava lá para você
Oh, in you darkest time
Oh, em que o tempo mais escuro
Oh, I was there for you
Oh, eu estava lá para você
Oh, in your darkest night
Oh, na sua noite mais escura
Oh, I was there for you
Oh, eu estava lá para você
Oh, in you darkest time
Oh, em que o tempo mais escuro
Oh, I was there for you
Oh, eu estava lá para você
Oh, in your darkest night
Oh, na sua noite mais escura
But I wonder where were you
Mas eu me pergunto onde você estava
When I was at my worst
Quando eu estava no meu pior
Down on my knees
De joelhos
And you said you had my back
E você disse que tinha a minha volta
So I wonder where were you
Então eu me pergunto onde você estava
When all the roads you took came back to me
Quando todos os caminhos que você tomou voltou para mim
So I’m following the map that leads to you
Então, eu estou seguindo o mapa que leva a você
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Following, following, following to you
A seguir, a seguir, a seguir ao que
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Ain't nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
The map that leads to you
O mapa que leva a você
Following, following, following
A seguir, a seguir, a seguir
vídeo incorreto?