Scared Of Change
Tradução automática
Scared Of Change
Scared Of Change
I was scared of change
Eu estava com medo da mudança
Knowing nothing would be the same
Sabendo nada seria o mesmo
Stressed and overwhelmed
Estressado e sobrecarregado
I began to cave
Comecei a caverna
My mind was spinning in circles
Minha mente estava girando em círculos
So out of control
Então, fora de controle
I closed my eyes
Fechei os olhos
And hoped for acceptance
E esperava aceitação
Anxious and barely breathing
Ansioso e mal respirando
Watching my mind turn inside out (inside out)
Assistindo minha mente, vire do avesso (de dentro para fora)
Nervous, my hands were shaking
Nervoso, minhas mãos tremiam
Everything was slowly fading away (but I'll be okay)
Tudo foi lentamente desaparecendo (mas eu vou ficar bem)
I'll be okay
Eu vou ficar bem
The clouds roll over the hills
As nuvens rolar sobre as colinas
The sun begins to shine
O sol começa a brilhar
I say goodbye to the worried ghost
Eu digo adeus ao fantasma preocupado
That was trapped inside.Set me free
Isso foi preso inside.Set me livre
From the darkness that covered me
Da escuridão que me cobriu
Anxious and barely breathing
Ansioso e mal respirando
Watching my mind turn inside out (inside out)
Assistindo minha mente, vire do avesso (de dentro para fora)
Nervous, my hands were shaking
Nervoso, minhas mãos tremiam
Everything was slowly fading away (But I'll be okay)
Tudo foi lentamente desaparecendo (Mas eu vou ficar bem)
My life may change
A minha vida pode mudar
But it won't change me (it won't change me)
Mas isso não vai me mudar (ele não vai me mudar)
Cause I'm always gonna be
Porque eu estou sempre será
Who I wanna be
Quem eu quero ser
I can feel the pages burning
Eu posso sentir as páginas ardentes
Faster than the wheels are turning
Mais rápido do que as rodas estão girando
But my head stays high
Mas minha cabeça permanece alta
My life may change
A minha vida pode mudar
But it won't change me (it won't change me)
Mas isso não vai me mudar (ele não vai me mudar)
Cause I'm always gonna be
Porque eu estou sempre será
Who I wanna be
Quem eu quero ser
I can feel the pages burning
Eu posso sentir as páginas ardentes
Faster than the wheels are turning
Mais rápido do que as rodas estão girando
But my head stays high
Mas minha cabeça permanece alta
Anxious and barely breathing
Ansioso e mal respirando
Watching my life turn inside out (inside out)
Assistindo minha vida virar do avesso (de dentro para fora)
Nervous, my hands were shaking
Nervoso, minhas mãos tremiam
Everything was slowly fading away (but I'll be okay)
Tudo foi lentamente desaparecendo (mas eu vou ficar bem)
My life may change
A minha vida pode mudar
But it won't change me (it won't change me)
Mas isso não vai me mudar (ele não vai me mudar)
Cause I'm always gonna be
Porque eu estou sempre será
Who I wanna be
Quem eu quero ser
I can feel the pages burning
Eu posso sentir as páginas ardentes
Faster than the wheels are turning
Mais rápido do que as rodas estão girando
But my head stays high
Mas minha cabeça permanece alta
vídeo incorreto?