Ms. Jackson
Tradução automática
Ms. Jackson
Ms. Jackson
Andre:
Andre:
Yeah this one right here goes out to all the baby's mamas, mamas
Yeah, essa aqui vai para todas as mamães das garotas, mamães
Mamas, mamas, baby mamas, mamas
Mamães, mamães, mamães das garotas, mamães
Yeah, go like this
Yeah, vai tipo assim
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Desculpa-me senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apoligize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Desculpa-me senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apoligize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
Big Boi:
Big Boi:
A baby drama mama, don't like me
A mãe da minha garota dramática, não gosta de mim
She doing things like havin her boys some from her neighborhood
Ela faz coisas do tipo, mandar uns caras do bairro dela
To the studio tryin to fight me
Para o estúdio tentar brigar comigo
She need to get a, piece of the american pie and take her biteout
Ela precisa pegar um, pedaço da torta americana e dar uma mordida
That's my house, I disconnect the cable and turn the lights out
Essa é a minha casa, eu irei desconectar os cabos e apagar as luzes
And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck
E deixe ela saber que sua neta é uma garota, e não um pagamento
Private schools, daycare, shit, medical bills, I'll pay that
Escola particular, merdas de cuidados diários, contas médicas, eu pago isso
I love your mom and everything, see I aint the one who laiddown
Eu amo a mãe dela e tal, mas olha não sou eu quem deixa a mulher pra baixo
She wanna rip you up started cussin you all, my lawyer staydown
Ela que te forçar a começar uma guerra pela custódia, meus advogados continuam na deles
She never got to hear my side of the story we was divided
Merda, você nunca teve uma chance de escutar o meu lado da história, nós estávamos divididos
She had fifths out, cookouts, on my child's birthday I aintinvited
Ela tinha quintos fora, churrascos, eu nem fui convidado para o aniversário da minha criança
Despite it, show her the utmost respect when I fall through
Apesar que eu mostro para ela todo o respeito quando eu caí completamente
All you, do is defend that lady when I call you, yeah
Tudo o que voce faz, é defender a mulher quando eu te ligo, sim
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Eu sinto muito senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
Andre:
Andre 3000:
Me and you daughter
Eu e sua filha
Got a special thing going on
Temos essa coisa acontecendo
You say it's puppy love
Voce diz que é amor de cachorrinho
We say it's full grown
Nós dizemos que é cultivado
Hope that we feel this
Espero que nós sintamos isso
Feel this way forever
Sintamos deste jeito para sempre
You can plan a pretty picnic
Você pode planejar um picnic bonito
But you can't predict the weather, Ms. Jackson
Mas você não pode prever o tempo, senhora Jackson
Ten times out of nine, now if I'm blind fine
Nove das dez vezes, agora se eu estou mentindo, tudo bem
The quickest muzzle throw it on my mouth and I'll decline
Me mordace rapidamente e jogue isto na minha boca e eu irei recusar
King meets queen, then the puppy love thing, together dream
O rei conhece a rainha, e aí toda a coisa do amor de cachorrinhos, um sonho juntos
Bout that crib with the goodyear swing
Naquele curral junto com o balanço de pneu
On the oak tree, I hope we feel like this forever
Sobre a árvore de carvalho, eu espero que nos sintamos assim para sempre
Forever, forever, ever, forever, ever?
Pra sempre, pra sempre, sempre, pra sempre, sempre?
Forever never seems that long until your grown
Pra sempre nunca parece que vai durar até você crescer
And notice that the day by day rule can't be too long
E note que dia após dia o governante não pode estar muito errado
Ms. Jackson my intentions were good I wish I could
Ms. Jackson minhas intenções eram boas e eu desejo que pudesse
Become a magician to abracadabra off to Sata
Me tornar um mágico para abracadabra toda a tristeza
Thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he
Pensamentos meus, pensamentos dela, pensamentos dele
Askin what happened to the feelin that her and me
Perguntando o que aconteceu com o que eu e ela sentíamos
Had, I pray so much about it need some knee, pads
Tinha, eu rezo muito, preciso de algumas almofadas de joelho
It happened for a reason one can't be, mad
Aconteceu por uma razão uma não pode ser, loucura
So just know that everything is cool
Então saiba disso, saiba que tudo está bem
Yes I will be present on the first day of school, andgraduation
E sim eu vou estar presente no primeiro dia de escola, e na formatura
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes
Big Boi:
Big Boi:
Uh, uh, yeah "Look at the way he treats me," shit, look at theway you treat me
Uh, uh, sim. Olhe o jeito que ele me trata, merda, olha o jeito que você me trata
See your lil nose ass homegirls got they ass in the creek G
Você vê suas pequenas garotas de casa irritantes-burras. Pronto tem suas burras mandadas para o córrego G
Without a pad on, you left the straddlin, ride this thing onout
Sem nenhum remo, com sua esquerda a procurar e dirija essa coisa para fora
And the union girl aint speakin no more cuz my dick all in hermouth
Agora você e sua filha não vão mas falar porque meu pau ta dentro da boca dela
Know what I'm talking about, jealousy, and fedelity, envy
Não consegue falar sobre isto? ciúme, infidelidade, inveja
Cheating, beating, and to the G's they be the same thing
Traindo, batendo, inveja para eles é a mesma coisa
So who you placing the blame on, you keep singing the same song
Então em quem você esta botando a culpa, você continua cantando a mesma música
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on
Deixe o passado ser passado, você pode ir enfrente e ter o inferno sobre
You and your mama
Você e sua mãe
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson (ooh)
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion time
Eu me desculpei um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson (ooh)
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu me desculpei um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson (ooh)
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu me desculpei um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson (ooh)
Sinto muito senhora Jackson (ooh)
I am for real
Eu sou pra valer
Never meant to make your daughter cry
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar
I apologize a trillion times
Eu me desculpei um trilhão de vezes
vídeo incorreto?