Callin' U
Tradução automática
Callin' U
Te Chamando
I'm callin' U
Estou Te chamando
When all my goals, my very soul
Quando todos os meus objetivos, minha própria alma
Ain't fallin' through
Estão dando errado
I'm in need of U
Estou precisando de Ti
The trust in my faith
A confiança na minha fé
My tears and my ways is drowning so
Minhas lágrimas e meus caminhos estão se afogando, então
I cannot always show it
Eu não posso demonstrar sempre
But don't doubt my love
Mas não duvide do meu amor
I'm callin' U
Estou Te chamando
With all my time and all my fights
Com todo o meu tempo e todas as minhas lutas
In search for the truth
Estou buscando a verdade
Tryin' to reach U
Tentando Te alcançar
See the worth of my sweat
Veja o valor do meu suor
My house and my bed
Minha casa e minha cama
Am lost in sleep
Estou perdido no sono
I will not be false in who I am
Não serei falso em quem sou eu
As long as I breathe
Enquanto eu respirar
Oh, no, no
Oh, não, não
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo ninguém
I don't call nobody but U
Eu não chamo ninguém além de Você
My One & Only
Meu único
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo a ninguém
I don't call nobody but U
Eu não chamo ninguém além de Você
U all I need in my life
Você é tudo o que preciso na vida
I'm callin' U
Estou Te chamando
When all my joy
Quando minha alegria
And all my love is feelin' good
E todo o meu amor estão me fazendo feliz
Cuz it's due to U
Porque é por Sua causa
See the time of my life
Veja o tempo da minha vida
My days and my nights
Meus dias e minhas noites
Oh, it's alright
Oh, está tudo bem
Cuz at the end of the day
Porque no fim do dia
I still got enough for me and my
Eu ainda tenho o bastante para mim e para os meus
I'm callin' U
Estou Te chamando
When all my keys
Quando todas os jeitos que eu dou
And all my bizz
E os meus negócios
Runs all so smooth
Correm tão bem
I'm thankin' U
Estou Te agradecendo
See the halves in my life
Veja as duas faces da minha vida
My patience, my wife
Minha paciência, minha esposa
With all that I know
Com tudo o que eu conheço
Oh, take no more than I deserve
Oh, não levo mais do que mereço
Still need to learn more
Ainda assim preciso aprender mais
Oh, no, no
Oh, não, não
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo ninguém
I don't call nobody but U
Eu não chamo ninguém além de Você
My One & Only
Meu único
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo a ninguém
I don't call nobody but U
Eu não chamo ninguém além de Você
U all I need in my life
Você é tudo o que preciso na vida
Our relationship, so complex
Nosso relacionamento, tão complexo
Found U while I was headed straight for hell in quest
Te encontrei quando estava indo direto para o inferno buscando algo
You have no one to compare to
Você não tem ninguém que se compare
'Cause when I lie to myself nothings hidden from U
Porque quando minto para mim mesmo, nada se esconde de Você
I guess I'm thankful
Acho que sou agradecido
Word on the street is U changed me
Todo mundo fala que Você me mudou
It shows in my behaviour
Dá pra ver pelo meu comportamento
Past present future
Passado, presente, futuro
Lay it all out
Desabafo tudo
Found my call in your house
Encontrei meu chamado na Tua casa
And let the whole world know what this love is about
E deixe o mundo inteiro saber do que se trata o amor
Yo te quiero, te extraño, te olvido
Eu te amo, sinto saudades, te esqueço
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Ainda que nunca me decepcionastes, estás sempre comigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Pelas vezes que falhei e as mágoas tão profundas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Melhor tarde do que nunca pedir-Te mil desculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
Estou gritando em silêncio que Te chamo, Te escuto, eu tento
De ti yo me alimento
De Ti me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Quando o ar que respiro é violento e turbulento
Yo te olvido, te llamo, te siento
Eu te esqueço, Te chamo, Te sinto
[Translation:]
[tradução espanhol/inglês]
I love you, I miss you, I forget you
Eu te amo, sinto saudades, te esqueço
Even though you never let me down and always are by my side
Ainda que nunca me decepcionastes, estás sempre comigo
For all the times I've failed and hurt you deeply
Pelas vezes que falhei e as mágoas tão profundas
Better later than never to give you a 1000 apologies
Melhor tarde do que nunca pedir-Te mil desculpas
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
Estou gritando em silêncio que Te chamo, Te escuto, eu tento
You nourish me
De Ti me alimento
When the air that I breathe is violent and turbulent
Quando o ar que respiro é violento e turbulento
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
Eu te esqueço, Te chamo, Te sinto
Oh, no, no
Oh, não, não
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo ninguém
I don't call nobody but U
Eu não chamo ninguém além de Você
My One & Only
Meu único
I don't need nobody
Eu não preciso de ninguém
& I don't fear nobody
E eu não temo a ninguém
I don't call nobody but U...
Eu não chamo ninguém além de Você
vídeo incorreto?