Walou
Tradução automática
Walou
Nada
[Chorus:]
[Refrão]
Hey ain't nobody wanna go
Hey, não há ninguém que queira ir
Ain't nobody wanna move
Não há ninguém que queira mudar
Ain't nobody wanna try
Não há ninguém que queira tentar
Ain't nobody stays alive
Não há ninguém estando vivo
Walou from walou
Do nada para nada
It's me and u or walou
É você e eu ou nada
Hey ain't nobody wanna go
Hey, não há ninguém que queira ir
Ain't nobody wanna move
Não há ninguém que queira mudar
Ain't nobody wanna try
Não há ninguém que queira tentar
Ain't nobody will stay alive
Não há ninguém estando vivo
Walou from walou
Do nada para nada
It's me and u or walou
É você e eu ou nada
Mamma please I can explain everything don't cry
Mãe, por favor, eu posso explicar tudo, não chore
had to protect my friend from his friends
Tive que proteger meu amigo dos amigos dele
I swear - no lie
Eu juro, sem mentira
see before we knew it, the cops came
Sabe, já sabíamos antes, a polícia chegou
put an end to it with these handcuffs
Pôs um fim nisso como essas algemas
took me down to the damn cell
Me levaram para a maldita cela
cuz I'm not a minor anymore
Porque não sou mais menor de idade
tough !!!
Ainda!!
Now bail me out mom
Agora pague minha fiança, mãe
It won't happen again I promise
Não vai acontecer de novo, eu prometo
Don't tell daddy about this
Não conte para o papai sobre isto
He's working too hard to feel this
Ele está trabalhando demais para sentir isto
The 2nd guessing
O crítico
cause u never know when the guy upstairs blessing
Porque você nunca sabe se o Cara Lá Encima está te abençoando
or testing u in sessions so be prepared for confession
Ou te provocando para em sessões, então esteja preparado para a confissão
we all learn our lessons someway and somehow
Todos nós aprendemos nossas lições de um jeito ou de outro
when u fail u bow and even if u succeed u take a bow
Quando você falha você se curva e mesmo quando é bem sucedido você faz uma reverência
I'm telling u right here and right now u need to change
Estou te contando aqui e agora que você precisa mudar
rearrange u whole point of view cause for me it seems strange
Mudar todo o seu ponto de vista porque para mim é estranho
[Chorus:]
Refrão
De la nada sale el todo
Do nada sai o todo
Y el todo se hace nada
E o todo se torna nada
Hay espirales de consejos
Há espirais de conselhos
miles mares de palabras
Milhares de mares de palavras
pero cada ser humano
Mas cada ser humano
tiene su propia realidad
Tem sua própria realidade
cada alma sigue su ruta
Cada alma segue seu caminho
a diferente velocidad
A uma diferente velocidade
por eso queridos mios
Por isso meus queridos
cuando muera
Quando eu morrer
no extranen mi presencia
Não sintam falta da minha presença
alegrias que vivimos
Alegrias que vivemos
problemas que pasamos
Problemas que passamos
aprendan de mis errores
Aprendam com meus erros
no siempre el agua es clara
Nem sempre a água é clara
de la nada sale el todo
Do nada sai o todo
y el todo se hace nada
E o todo se torna nada
[Translated]
[tradução do espanhol para o inglês]
From the nothing comes everything
Do nada sai o todo
And everything becomes nothing
E o todo se torna nada
We got spirals of advices
Há espirais de conselhos
Thousands seas of wise words
Milhares de mares de palavras
But every human being
Mas cada ser humano
Have their own reality
Tem sua própria realidade
Every soul follows their route
Cada alma segue seu caminho
With a different velocity
A uma diferente velocidade
That's why, my dear ones, when I die
Por isso meus queridos, quando eu morrer
Don't miss my presence
Não sintam falta da minha presença
The pleasures we lived
Alegrias que vivemos
The problems we went trough
Problemas que passamos
Learn from my mistakes
Aprendam com meus erros
Cuz not always is the water clear
Nem sempre a água é clara
From the nothing comes everything
Do nada sai o todo
And everything becomes nothing
E o todo se torna nada
With empty palms people act empty
Com palmas vazias as pessoas agem de maneira vazia
those who got a lot act like they don't have plenty
Os que têm muito agem como se não tivessem o bastante
so u say u getting places but u ain't moving at all
Então você diz que está ganhando espaço mas você não está se movendo
still some race on and some sit back and wait for his call
Ainda alguma mistura racial e se acomode e espere pelo Seu chamado
[Chorus:]
Refrão
Let me take a little moment of time
Deixe-me tomar um momentinho
Going above them all - looking down
Indo acima de todos eles - olhando pra baixo
Wondering - I'm wondering
Me perguntando - Estou me perguntando
Why u don't wanna be by my side
Por que você não quer estar ao meu lado
Time is flying - fly sky high
O tempo está voando - voa alto no céu
Falling down - I'm falling down
Caindo - estou caindo
Oh what about my mom and my son lord
Oh e quanto à minha mãe e meu filho, Senhor
Anything, I did for u lord
Tudo, e fiz por Ti, Senhor
I try to be nothing but pure
Tentei não ser nada além de puro
Lord have mercy on me my self and I
Senhor, tenha misericórdia de mim, eu e eu mesmo
Should've never been around there
Nunca deveria ter estado lá
Body - cold
Corpo - frio
when I was already here
Quando eu já estava aqui
suddenly I'm out of soul
De repente fico sem alma
God I feel so low
Deus, me sinto tão baixo
and I fear to show
E tenho medo de demonstrar
no matter where I go
Não importa aonde eu vá
[Bridge:]
[Ponte]
U don't see
Você não vê
U don't feel
Você não sente
Beyond the walls u living in
Além das paredes onde você está vivendo
U made me
Você me fez
Don't make me
Não me faça
Loose the faith within me
Perca a fé que há dentro de mim
[Chorus...]
Refrão
vídeo incorreto?