Thanx For Nothin'
Tradução automática
Thanx For Nothin'
Obrigado Por Nada
Sick and tired of the same ol' shit.
Doente e cansado dessa mesma merda
Fighting battles that I just can't win.
Lutando batalhas que eu não posso vencer
How can you tell me what it is you want
Como você pode me dizer o que você quer
when you don't even know yourself?
Quando você nem sequer conhece a si mesmo?
Live your life one death at a time,
Viva a sua vida uma morte de cada vez,
See the road, can't read the signs.
Veja a estrada, você não consegue ler os sinais
All the wrongs just can't be right,
Todos os erros não podem estar bem,
Hear my bark for you feel my bite!
Ouça meu latido para sentir a minha mordida!
If you could only see what you wanted us to see.
Se você pudesse ver o que você queria nós víssemos
If we could only be what you wanted us to be.
Se pudéssemos ser o que você queria que nós fôssemos
I ain't fallin' for the tricks the schemes, the same old lies.
Não estou caindo nos truques e esquemas, as mesmas velhas mentiras.
When it's over cry for sympathy,
Quando isso acabar
Don't ask why.
Não pergunte porquê
Thanks for nothin'
Obrigado por nada
Yeah I said nothin'
Yeah, eu disse nada
Next time better think before you speak.
Na próxima vez é melhor pensar antes de falar
I dunno if I can take no more,
Eu não sei se eu agüento mais,
I'm baggin' it I'm out the door.
Estou ensacando isso, eu estou fora da porta
How can you say you know what I mean
Como você pode dizer que você sabe o que quero dizer
as you're pissin' all over my life?
Enquanto você está mijando sobre a minha vida?
Time is precious, time is mine.
O tempo é precioso, o tempo é meu
Waitin' here would just be fine.
Esperando aqui seria bom
Bless my soul, time has come,
Abençoe minha alma, a hora chegou
Tide has turned! see Dick run!!!
A maré virou! veja o Dick correr!!!
If you could only be what you wanted us to be.
Se você apenas pudesse ser o que você queria que nós fôssemos.
If you could only see what you wanted us to see.
Se você pudesse ver o que você queria nós víssemos
Thanks for nothing,
Obrigado por nada
It better be nothing.
É melhor ser nada
Next time better think before you 'speak'!
Na próxima vez é melhor pensar antes de falar!
You never think! before you speak.
Você nunca pensa antes de falar
Sometime think! before you speak.
Alguma vez pense antes de falar
I've been watching you.
Eu estive observando você
Barely stand to look you in the face
Mal espero para olhar na sua cara
All tolerance not popularity
Toda tolerância, não popularidade
There is someone here to take you place
Há alguém aqui para tomar seu lugar
Why don't you think! before you speak.
Porquê você não pensa antes de falar?
You never think! before you speak!!!
Você nunca pensa antes de falar!!!
Thanks for nothing!
Obrigado por nada!
Next time better think before you...
Na próxima vez é melhor pensar antes de...
Hit the road.
Pegar a estrada
vídeo incorreto?