There's No Tomorrow
Tradução automática
There's No Tomorrow
Não Há Amanhã
The hands of the wicked
As mãos dos ímpios
They lie and they wait for you
Eles mentem e eles esperam por você
Servents remember
Servos lembram
The torture you put us through
A tortura que você nos fez passar
Living in fear
Vivendo em medo
Thoughts that never knew.
Pensamentos que nunca soube.
Your day has come and
Seu dia está chegando e
Time has cought up with you!!!
O tempo foi pego com você!!!
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow for all of you
Não há amanhã para todos vocês
You wish forever
Você deseja eternamente
The life you have will last
A vida que você vai durar
You can not deceive us
Você não pode nos enganar
Remember your evil past.
Lembre seu passado maligno.
We're! gonna get you
Vamos levá-lo!
Destined for the other side
Destinado ao outro lado
Nowhere to run.
Não há para onde correr
No place to hide!!!
Não há lugar pra se esconder!!!
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow for all of you...
Não há amanhã para todos vocês...
Your life is through...
Sua vida está passando...
There's... no tomorrow... beginning or end
Não há... não amanhã... inicio ou fim
No choice of life... it lies in the hands...
Sem escolha de vida... Mentira nas mãos...
Their minds are made... in the end...
Suas mentes estão feitas... no fim...
No tomorrow... cause you are dead!!!
Não há amanhã... Porque você está morto!!!
Then caught alive, your soul set us on fire
Então capturado vivo, sua alma queima no fogo
You scream for mercy, the flames and they burn you higher
Seus gritos por misericórdia, as chamas e eles queimam você mais alto
Wished with hope not the truth that you would find
Desejou com esperança não é a verdade que você queria
But its hard to live when life is so blind!
Mas é difícil viver quando a vida é tão cega!
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow for all of you...
Não há amanhã para todos vocês
vídeo incorreto?