Time To Kill
Tradução automática
Time To Kill
Hora De Matar
Violent indecision, surge of mass religion
Violenta indecisão, onda em massa de religião
Let me out of prison
Deixe-me sair da prisão
I'm just killing time
Eu estou apenas matando o tempo
Every time I turn around
Cada vez que eu me viro
I start to hear familiar sound
Começo a escutar um som familiar
Counting down as time stands still
Contando como o tempo pára
Yes I think it's time to kill
Sim, acho que é hora de matar
Time to kill
Hora de matar
All the mental anguish
Toda angustia mental
Speaks a common language
Fala uma só linguagem
I have yet to lavisha chance to walk away
Eu ainda não dei a chance para lavisha ir embora
Every time I turn around
Cada vez que eu me viro
I start to hear a familiar sound
Começo a escutar um som familiar
Counting down as time stands still
Contando como o tempo pára
Yes I think it's time to kill
Sim, acho que é hora de matar
Unknwowing, unseeing
Desconhecendo, cego
Revelations unfold before your eyes
Revelações se desdobram diante de seus olhos
Relenting, repenting.
Ceda, arrependa-se.
No time to think or comprimise
Não há tempo para pensar ou comprometer-se
Time falling, time calling
Perdendo tempo, chamando tempo
Into a vord and seal the past
Dentro de um vord sele o passado
You're waiting, annihilating,
Você está esperando, aniquilando
Making it real, making it last
Tornando-se real, tornado-se passado
Worn out comprimises
Cansado de compromissos
Must be out of rises
Deve estar fora de ascensão
See through all the lies
Veja através das mentiras
We don't walk away
Não conseguimos andar
Every time we turn around
Sempre que nos viramos
Start to hear that familiar sound
Começo a escutar um som familiar
New beginnings time stands still
Contando como o tempo pára
Yes I think it's time to kill.
Sim, acho que é hora de matar
vídeo incorreto?