Alligator Sky (Feat Shawn Chrystopher)
Tradução automática
Alligator Sky (Feat Shawn Chrystopher)
Céu Jacaré (Part. Shawn Chrystopher)
Where was I when the rockets came to life
Onde eu estava quando os foguetes vieram à vida
And carried you away into the alligator sky
E levou você para longe no céu jacaré
Even though, I'll never know what's up ahead
Mesmo assim, eu nunca vou saber o que está à frente
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go
Eu nunca estou deixando ir, eu nunca estou deixando ir
Uh uh, that's not a plane, that's me
Uh uh, isso não é um avião, esse sou eu
I'm sittin' where I'm supposed to
Eu estou sentado onde eu deveria
Floatin' on the cloud, can't nobody come close to
Flutuando na nuvem, não pode chegar perto de ninguém
The concrete and the sky switch places
O concreto e o céu trocam de lugares
So now my ceiling is painted with cosmic spaces
Então agora meu teto é pintado com espaços cósmicos
Firecracker to the moon, keep your eyes shut
Fogos de artifícios à Lua, mantenha os olhos fechados
Blastin' off like a rocket from the ground up
Estourando como um foguete a partir do zero
Heh, I used to catch a cab on the Monday
Heh, eu costumava pegar um táxi na segunda-feira
Now the taxi's sellin' lights on the runway, fly
Agora, o táxi veêm luzes na pista, voa
Condo on the milky way
Condomínio na Via Láctea
A house on the cloud and God's my landlord
Uma casa na nuvem e Deus é o meu senhorio
And for my rent all I pay is my drive
E para a minha renda tudo que eu pagar é meu disco
Got that so If you need me you can find me in the alligator sky
Entenderam então se você precisar de mim, você pode me encontrar no céu jacaré
Where was I when the rockets came to life
Onde eu estava quando os foguetes vieram à vida
And carried you away into the alligator sky
E levou você para longe no céu jacaré
Even though I'll never know what's up ahead
Mesmo que eu nunca vou saber o que está à frente
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go
Eu nunca estou deixando ir, eu nunca estou deixando ir
Roller coaster through the atmosphere
Montanha russa através da atmosfera
I'm drowning in this starry serenade
Eu estou me afogando neste serenata estrelado
Where ecstasy becomes cavalier
Onde o êxtase torna-se cavaleiro
My imagination's taking me away
Minha imaginação está me levando para longe
Reverie whispered in my ear
Fantasia sussurrou em meu ouvido
I'm scared to death that I'll never be afraid
Estou morrendo de medo que eu nunca vou ter medo
Roller coaster through the atmosphere
Montanha russa através da atmosfera
My imagination's taking me away
Minha imaginação está me levando para longe
Uh, now I'mma dance like I never dance
Uh, agora vou dançar como nunca dancei
Sing like I never sing, dream like I've never dreamed
Cantar como eu nunca cantei, sonhar como eu nunca sonhei
Or try to, 'cause we've been lied to
Ou tentar, porque fomos enganados
That the sun is somethin' that we can't fly to
Que o sol é algo para qual não podemos voar
Well, I sit on my star and see street lights
Bem, eu me sento na minha estrela e vejo as luzes da rua
Look up, ha, you'll miss me if you blink twice
Olhe para cima, ha, você vai perder-me se você piscar duas vezes
Imagination is hot and if you got it you can meet me
A imaginação é quente e se você tem isso, você pode me encontrar
When you see me in the alligator sky
Quando você me vê no céu jacaré
Where was I when the rockets came to life
Onde eu estava quando os foguetes vieram à vida
And carried you away into the alligator sky?
E levou você para longe no céu jacaré?
Even though I'll never know what's up ahead
Mesmo que eu nunca vou saber o que está à frente
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go
Eu nunca estou deixando ir, eu nunca estou deixando ir
Where was I when the rockets came to life
Onde eu estava quando os foguetes vieram à vida
And carried you away into the alligator sky?
E levou você para longe no céu jacaré?
Even though I'll never know what's up ahead
Mesmo que eu nunca vou saber o que está à frente
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go
Eu nunca estou deixando ir, eu nunca estou deixando ir
In the alligator sky…
No céu de jacaré ...
vídeo incorreto?