Alive
Tradução automática
Alive
Vivo
Alive
Vivo
A child of a broken mind
Uma criança de uma mente partida
The fear that i hide behind
O medo atrás do que eu escondo
I hate rejection, it's the worst it greatly hurts me
Eu odeio rejeição, grandemente é a pior coisa que me fere
Living inside my head
Vivendo dentro de minha cabeça
I feel like the living dead
Eu me sinto como um morto vivo
I need your affection, it's the best, it greatly helps me
Eu preciso de seu afeto, é o melhor, é importante que me ajude.
With my back against the wall
Pressionado contra a parede
Trying so hard not to fall
Tentando de todo jeito não cair
Guess i'm tired of sleeping around
Adivinhe, eu estou cansado de dormir ao redor
Hopeless, in dispair, don't know if i'm here or there
Desesperado, em despertar, não sei se eu estou aqui ou lá
Feeling like i'm up when i'm down
Sentindo como se eu fosse para cima quando estou triste
But i'm still alive
Mas eu ainda estou vivo
I don't have any plans to go anywhere
Eu não tenho qualquer plano para ir a qualquer lugar
You know i'm alive
Você sabe que eu estou vivo
I know i'm crazy but i still like it here
Eu sei que eu estou louco, mas eu ainda gosto daqui
Well i'm still alive
Bem, eu ainda estou vivo
I don't have any plans to go anywhere
Eu não tenho qualquer plano para ir a qualquer lugar
I don't want to die
Eu não quero morrer
A head full of tragic schemes
Uma cabeça cheia de esquemas trágicos
What keeps me alive is dreams
Os que me mantém vivo são os sonhos
I dream that someday i'll find the key that sets my mind free
Eu sonho isso, que em algum dia eu acharei a chave que fixa minha mente livre
You may think i've lost control
Você pode pensar que eu perdi controle
The man with the broken soul
O homem com a alma partida
I'm not here to try and make excuses just believe me
Eu não estou aqui para tentar apenas dar desculpas, acredite em mim
With my back against the wall
Pressionado costa contra a parede
Trying so hard not to fall
Tentando de todo jeito não cair
Guess i'm tired of sleeping around
Adivinhe, eu estou cansado de dormir ao redor
Hopeless, in dispair, don't know if i'm here or there
Desesperado, em despertar, não sei se estou aqui ou lá
Feeling like i'm up when i'm down
Sentindo como se eu fosse para cima quando estou triste
But i'm still alive
Mas eu ainda estou vivo
I don't have any plans to go anywhere
Eu não tenho qualquer plano para ir a qualquer lugar
You know i'm alive
Você sabe que eu estou vivo
I know i'm crazy but i still like it here
Eu sei que eu estou louco, mas eu ainda gosto daqui
Well i'm still alive
Bem eu ainda estou vivo
I don't have any plans to go anywhere
Eu não tenho qualquer plano para ir a qualquer lugar
I don't want to die
Eu não quero morrer
You know i'm alive
Você sabe que eu estou vivo
You know i'm alive
Você sabe que eu estou vivo
vídeo incorreto?