All The Young Dudes
Tradução automática
All The Young Dudes
Todos Os Caras Jovens
Billy rapped all night about his suicide
Billy falou a noite toda sobre seu suicídio
How he'd kick it in the head when he was 25
Como ele iria dispara na cabeça quando ele tinha 25
Sweet guy, don't wanna stay alive when you're 25
Cara legal, não queria ficar vivo quando tiver 25
Wendy's stealing clothes from marks and sparks
E wendy roubando roupas da marks and sparks
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
E freddie ficou com manchas por ter espremido espinhas de seu rosto
Funky little boat race
Interessante corrida de barcos
The television man is crazy
O cara da televisão está louco
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Dizendo que nós somos jovens delinquentes
Oh man I need tv when I've got t. rex
Cara, eu preciso de uma tv quando eu tiver t. rex
All the young dudes (hey dudes)
Todos os caras jovens
Carry the news (where are ya)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (stand up come on)
Os caras de boogaloo
Carry the news
Levando as novidades
All the young dudes (I want to hear you)
Todos os caras jovens
Carry the news (I want to see you)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (and I want to talk to you all of you)
Os caras de boogaloo
Carry the news
Levando as novidades
Now jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Agora Jimmy está com boa aparência, ele se veste como uma rainha
He can kick like a mule
Ele pode chutar como uma mula
It's a real mean team
É realmente um time de homens
We can love
Nós podemos amar
We can love
Nós podemos amar
And my brother's back at home
E meu irmão está voltando pra casa
With his beatles and his stones
Com seus Beatles e Stones
We never got if off on that revolution stuff
Nós nunca deixamos esta revolução material
It was such a drag, too many snags
Foi uma droga, com muitos obstáculos
Well I drunk a lot of wine
Bem, eu bebi muito vinho
And I'm feeling fine
E eu estou me sentindo bem
Gonna race some cat to bed
Devo levar alguma gata pra cama
Is this concrete all around me, or is it in my head?
Esta é de verdade ao meu redor? Ou é só em minha cabeça
All the young dudes (hey dudes)
Todos os caras jovens
Carry the news (where are ya)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (stand up)
Os caras de boogaloo
Carry the news
Levando as novidades
All the young dudes (I want to hear ya)
Todos os caras jovens
Carry the news (I want to see you)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (and I want to relate to you)
Os caras de boogaloo
Carry the news
Levando as novidades
The television man is crazy
O cara da televisão está louco
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Falando que nós somos uma juventude delinquente
Oh man I need tv when I've got t. rex
Cara, eu preciso de uma TV quando tiver um T. Rex
Carry the news (let's hear the news come on)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (I want to kick you)
Os caras de boogaloo
Carry the news
Levando as novidades
All the young dudes (hey you there with the glasses)
Todos os caras jovens
Carry the news (I want you)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (I want you at the front)
Os caras de boogaloo
Carry the news (now you all his friends)
Levando as novidades
All the young dudes (now you bring him down cause I want him)
Todos os caras jovens
Carry the news
Levando as novidades
Boogaloo dudes (I want him right here bring him come on)
Os caras de boogaloo
Carry the news (bring him here you go)
Levando as novidades
All the young dudes (I've wanted to do this for years)
Todos os caras jovens
Carry the news (there you go)
Levando as novidades
Boogaloo dudes (how do you feel)
Os caras de boogaloo
vídeo incorreto?