Mr. Tinkertrain
Tradução automática
Mr. Tinkertrain
Sr. Tinkertrain
Would you like some sweeties little girl?
Você gostaria de alguns doces, garotinha?
Come a little closer
Venha um pouco mais perto
I'm gonna show you a brand new world tonight
Eu irei lhe mostrar um novo mundo esta noite
I've got a palace full of fantasy
Eu tenho um palácio cheio de fantasia
Ready made just for you and me
Feito apenas para mim e para você
Once you're there I'm gonna take you for a ride
Uma vez que você estiver lá eu a levarei para um passeio
I got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
To take you to the other side
Para levá-la ao outro lado
I got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
So come along and don't be shy
Então venha comigo e não seja tímida
They call me Mr. Tinker Train
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
That's how I got to get my name
É assim que eu consegui o meu nome
They call me Mr. Tinker Train
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha comigo e jogue meu jogo
You'll never be the same
Você nunca mais será a mesma
Close the curtains and turn out the lights
Feche as cortinas e apague as luzes
Beneath my wing it's gonna be all right
Sob minha asa tudo estará bem
A little secret just for you and me
Um segredinho entre mim e você
I've got the kind of toys you've never seen
Eu tenho os tipos de brinquedos que você nunca viu
Manmade and a bit obscene
Feitos pelo homem e um pouco obsceno
Little angel come and sit upon my knee
Anjinho venha e sente-se no meu colo
got a one way ticket
Tenho uma passagem só de ida
To take you to the other side
Para levá-la ao outro lado
I got a one way ticket
Eu tenho uma passagem só de ida
So come along and don't be shy
Então venha comigo e não seja tímida
They call me Mr. Tinker Train
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
That's how I got to get my name
É assim que eu consegui o meu nome
They call me Mr. Tinker Train
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha comigo e jogue o meu jogo
Mr. Tinker Train
Sr. Tinkertrain
Never be the same
Nunca será a mesma
Mr. Tinker Train . . . . . . . . . . . . .
Sr. Tinkertrain . . . . . . . . . . . . .
Can you say Mr. Tinker Train?
Você consegue dizer Sr. Tinkertrain ?
No use crying 'cause you can't go back
Não adianta chorar porque você não pode voltar atrás
Now you're here to stay
Agora você está aqui para ficar
You can't run, you can't hide
Você não pode correr, você não pode se esconder
You can't tell me what I feel inside
Você não pode me dizer o que sinto por dentro
Mr. Tinker Train
Sr. Tinkertrain
That's how I got to get my name
É assim que eu consegui o meu nome
They call me Mr. Tinker Train
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
So come along and play my game
Então venha comigo e jogue o meu jogo
That's why they call me Mr. Tinker Train
É por isso que eles me chamam de Sr. Tinkertrain
That's why they call me Mr. Tinker Train
É por isso que eles me chamam de Sr. Tinkertrain
vídeo incorreto?