Trap Door
Tradução automática
Trap Door
Alçapão
Can you see your reflection?
Você consegue ver seu reflexo?
False strength and hollow protection
Força falsa e proteção vazia
Run from pain and rejection
Fuja da dor e da rejeição
The truth stabs again, till this skin is broken.
A verdade apunhala, Até que destrua a pele
And the cut is open and the words once spoken,
E o corte esteja aberto E as palavras uma vez ditas,
Just fade away.
Simplesmente esmorecem
Too late, standing on the trap door.
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door.
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door.
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door.
Tarde demais, parado no alçapão
Big head leads to confusion
Convencimento leva à confusão
Strong heart pumps up delusion.
Coração forte pulsa desilusão
Tough talk, one voice communion.
Conversa dura, uma voz em comunhão
Many take the pain, justify your ego.
Muitos tem a dor, Justifique seu ego
Living with denial and the thoughts so vile
Vivendo em negação e os pensamentos tão vis
Won't fade away
Não vão esmorecer
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
It's coming.
Está vindo
You're falling.
Você está caindo
You're on your own with no one left to blame
Você está na sua, sem ninguém para culpar
Can't sleep? Coz you've made your own bed
Não consegue dormir? Pois você fez sua cama
The sentence of the helpless
A sentença do desamparado
Sink deep to the trial in your head
Afunde ao julgamento em sua cabeça
The court of the selfish
O tribunal do egoísta
Why? Tell me why. Can't evade or escape the reality,
Por quê? Não consegue evadir ou fugir do real
A true lie and a broken promise
Uma verdadeira mentira e 1 promessa quebrada,
A Judas and a doubting Thomas
Um Judas e um Tomé ncrédulo
A tragedy just to keep your honest
Uma tragédia só para te manter honesto
Guilty always fall through the trap door
O culpado sempre cai através do alçapão
Fear the trap door
Tema o alçapão
Though the trap door
Através do alçapão
The trap door
O alçapão
The trap door
O alçapão
No fear, too scared to look up
Sem medo, assustado demais para olhar
Can't win, nothing but bad luck
Não pode vencer, nada mais que má sorte
Clock ticks, your time to face up
O relógio faz tique-taque, sua vez de encarar
You can't run for long
Você não pode fugir por muito tempo
When your world is broken
Quando seu mundo está destruído
Your trap door is open
Seu alçapão está aberto
The very words you choke on
As mesmas palavras que você sufoca
Just fade away
Simplesmente esmorecem
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, parado no alçapão
vídeo incorreto?