Tanto (Tanto) de Pablo Alborán

Tradução completa da música Tanto para o Português

Tradução automática
Tanto
Tanto
Enséñame a rozarte lento,
Ensina-me a acarinhar-te lentamente
Quiero aprender a quererte, de nuevo,
Quero aprender a amar-te de novo
Susurrarte al oído, que puedo.
Sussurrar-te ao ouvido, que posso.
Si quieres te dejo un minuto,
Se queres deixo-te um minuto,
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego,
A pensar nos meus beijos, no meu corpo e no meu fogo,
Que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho.
Que eu espero, se demorares, porque acho que te devo muito
Ahora, que me he quedado solo,
Agora, que fiquei sozinho,
Veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vejo que te devo tanto e sinto-o tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
Agora, não aguentarei sem ti, não há forma de seguir
Así...
Assim...
Vamos a jugar a escondernos,
Vamos jogar a esconder-nos
Besarnos si de pronto nos vemos,
Beijar-nos assim que nos vemos
Desnúdame, y ya luego veremos,
Despe-me, e logo o veremos
Vamos a robarle el tiempo al tiempo.
Vamos roubar o tempo ao tempo
Por mucho que aprieto tus manos,
Por muito que aperte as tuas mãos
Me cuesta creer que aún no te hayas marchado,
Custa-me acreditar que ainda não partiste
Me fundiré en tus labios,
Fundirei-me nos teus lábios
Como se funden mis dedos en el piano.
Como se fundem os meus dedos no piano
Ahora, que me he quedado solo,
Agora, que fiquei sozinho,
Veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vejo que te devo tanto e sinto-o tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
Agora, não aguentarei sem ti, não há forma de seguir
Así...
Assim...
Tú, que me enseñaste a ser sincero,
Tu, que me ensinaste a ser sincero,
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira,
Sem medo do que penso, evitando a mentira
Tú, que siempre has estado presente
Tu, que sempre estiveste presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
Quando não estava a gente que tanto me prometia
Tú, que me enseñaste a ser sincero,
Tu, que me ensinaste a ser sincero,
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira,
Sem medo do que penso, evitando a mentira
Tú, que siempre has estado presente
Tu, que sempre estiveste presente
Y cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
Quando não estava a gente que tanto me prometia
Ahora, que me he quedado solo,
Agora, que fiquei sozinho,
Veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vejo que te devo tanto e sinto-o tanto
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
Agora, não aguentarei sem ti, não há forma de seguir
Así, así, así, así, así, así, así, así...
Assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim...
vídeo incorreto?