Home
Tradução automática
Home
Lar
"The white man, he comes and goes
"O homem branco, ele vem e vai
He can go
Ele pode ir
But that's our homeland for thousands of years
Mas aquela tem sido nossa terra-pátria há milhares de anos
That's our home, and we will never leave
É nosso lar, e jamais sairemos de lá
No matter how contaminated it gets
Não importa o quão contaminada esteja
We live there! We have always lived there and we will
Vivemos lá! Sempre vivemos lá e lá
Always live there"
Sempre viveremos"
This is our home, our roots go deep
Esse é nosso lar, nossas raízes vão fundo
Where our ancestors sleep
Onde nossos ancestrais dormem
This is the land we've nursed for countless aeons
Essa é a terra que nutrimos por inúmeras estações
But never ours to keep
Mas nunca foi de nossa posse
My tribe is crying, our land is dying
Minha tribo chora, nossa terra morre
But we can't leave, this is our home
Mas não podemos partir, esse é nosso lar
We can't let our past go
Não podemos esquecer o passado
We're left with your legacy
Resta-nos nosso legado
Wide awake, deep at our roots
Desperto, enterrado com nossas raízes
While you move on exploiting
Enquanto você segue explorando
We'll sing lullabies for half a million years
Cantaremos canções de ninar por meio milhão de anos
When my son asks why, what will I reply?
Quando meu filho me perguntar por quê, o que direi?
But we can't leave, this is our home
Mas não podemos partir, esse é nosso lar
We can't let our past go
Não podemos esquecer o passado
But we can't leave, this is our home!
Mas não podemos partir, esse é nosso lar!
If you like concrete alone
Se você gosta do concreto apenas
Then don't make your high lives depend
Então não faça com que suas vidas dependam
On that past that you let go
Do passado que esqueceu
vídeo incorreto?