Linoleum
Tradução automática
Linoleum
Linóleo
She keeps the world at bay
Ela guarda o mundo na baía
With walls built to stand come-what-may
Com paredes erguidas para resistirem haja-o-que-houver
And with that coldness on display, they held until today
E os cantos nesse piso aguentaram até hoje
She would hold her own
Ela se sustenta sozinha
Running all alone
Correndo tão só
Ridding her road of every grain
Livrando-se de cada sedimento
To stay in control
Tentando permanecer no controle
But now
Mas agora
She cries
Ela chora
Alive
Viva
Suddenly she is down on all four
De repente ela cai de quarto
And the walls will support her no more
E as paredes não vão apoiá-la mais
Cries her eyes out like never before
Chora como nunca antes
Onto this linoleum
Até que esse linóleo seja
The bottled up and stored
Engarrafado e armazenado
She's won every war
Ela tem vencido cada guerra
And when she's out that door
E quando ela estiver pra fora daquela porta
She will push ahead of you, frowning at the poor
Ela vai superar você, franzindo a testa aos pobres
She would move so fast not to end up last
Ela se moverá tão rápido não para acabar em último,
Aiming for the finish line
Visando a linha de chegada,
To smile at those she'd passed
Para sorrir para aqueles por quem passou
But now
Mas agora
She cries
Ela chora
Alive
Viva
Suddenly she is down on all four
De repente ela cai de quarto
And the walls will support her no more
E as paredes não vão apoiá-la mais
Cries her eyes out like never before
Chora como nunca antes
Onto this linoleum
Até que esse linóleo seja
The bottled up. And stored --
Engarrafado e armazenado
And sometimes
E às vezes
Oh, just sometimes
Só às vezes
That's really all it takes:
Isso é realmente tudo q precisa
A hand on her shoulder
Uma mão em seu ombro
Then she breaks
Então ela desaba
Sometimes that's really all it takes:
Às vezes isso é tudo que precisa
(Yes then)
(Sim, então)
A word of kindness and she breaks
Uma palavra gentil e ela desaba
(She breaks)
(Ela desaba)
And then the sum of damage done
A soma do dano feito
(Well she breaks)
(Bem, ela desaba)
Spills out on stale linoleum
Derrama o linóleo velho
(She breaks)
(Ela desaba)
Sometimes that's really all it takes:
Às vezes isso é tudo que precisa
(She breaks)
(Ela desaba)
A gentle touch and then she breaks
Uma toque gentil e então ela desaba
(She breaks)
(Ela desaba)
To see the sum of damage done
A soma do dano causado
(She breaks)
(Ela desaba)
Stain this linoleum
Mancha este linóleo
(Oh, she breaks)
(Oh, ela desaba)
Sometimes that's really all it takes:
Às vezes isso é tudo que precisa
(Oh, she breaks)
(Oh. Ela desaba)
A word or touch and then we break
Uma palavra ou toque e então ela desaba
(Oh, she breaks)
(Oh, ela desaba)
And all this world's linoleum
E todo este contundido linóleo
(She breaks)
(Ela desaba)
Can't hold the sum of damage done --
Não pode segurar a soma do dano causado!
(She's becoming her last casualty)
(Ela está se tornando sua última vítima)
Itsy bitsy Spider
Essa pequena aranha
Climbed the water spout
Subiu a água da goteira
(If she breaks then at last she'll be free)
(Se ela desabar, então finalmente ela será livre)
Down Came the Rain
Veio a chuva
And washed the spider out
E lavou a aranha
(But she keeps it together once more)
(Mas ela mantém tudo junto mais uma vez)
Now she stays on the ground
Agora ela está no chão
So she'll never fall
Assim ela nunca caíra
(And runs another day to fight another war)
(E corre por mais um dia pra lutar por uma outra guerra)
See she would rather drown
Veja, ela preferia se afogar
Than lose control
Do que perder o controle
vídeo incorreto?