Undertow (Contra-corrente) de Pain of Salvation

Tradução completa da música Undertow para o Português

Tradução automática
Undertow
Contra-corrente
Let me go
Deixe-me ir
Let me go
Deixe-me ir
Let me seek the answer that I need to know
Deixe-me buscar as respostas que preciso saber
Let me find a way
Deixe-me achar uma saída
Let me walk away
Deixe-me partir
Through the Undertow
Com o Refluxo
Please let me go
Por favor, deixe-me ir
Let me fly
Deixe-me voar
Let me fly
Deixe-me voar
Let me rise against that blood-red velvet sky
Deixe que me levante contra esse céu de veludo vermelho-sangue
Let me chase it all
Deixe-me perseguir tudo isso
Break my wings and fall
Quebrar minhas asas e cair
Probably survive
Provavelmente sobreviver
So let me fly
Então, deixe-me voar
Let me fly...
Deixe-me voar...
Let me run
Deixe-me correr
Let me run
Deixe-me correr
Let me ride the crest of chance into the sun
Deixe-me arriscar nessa viagem rumo ao sol
You were always there
Você sempre esteve comigo
But you may lose me here
Mas pode me perder aqui
Now love me if you dare
Agora me ame se ousar
And let me run
E deixe-me correr
I'm alive and I am true to my heart now - I am I,
Eu estou vivo e eu sou fiel ao meu coração - eu sou eu,
but why must truth always make me die?
mas por que a verdade sempre tem que me matar?
Let me break!
Deixe que me arrebente!
Let me bleed!
Deixe que sangre!
Let me tear myself apart I need to breathe!
Deixe que me despedace, eu preciso respirar!
Let me lose my way!
Deixe que me perca!
Let me walk astray!
Deixe que vague sem rumo!
Maybe to proceed...
Para talvez prosseguir...
Just let me bleed!
Apenas deixe-me sangrar!
Let me drain!
Deixe-me esvair!
Let me die!
Deixe-me morrer!
Let me break the things I love I need to cry!
Deixe-me quebrar as coisas que amo, eu preciso chorar!
Let me burn it all!
Deixe-me queimar tudo!
Let me take my fall!
Deixe-me cair!
Through the cleansing fire!
Através da chama purificadora!
Now let me die!
Então, deixe-me morrer!
Let me die...
Deixe-me morrer...
Let me out
Deixe-me sair
Let me fade into that pitch-black velvet night
Deixe-me desaparecer nessa noite de veludo negro-piche
vídeo incorreto?