A.i. (Ai) de Palisades

Tradução completa da música A.i. para o Português

A.i.
Tradução automática
A.i.
Ai
There was once a time
Era uma vez um tempo
When I knew what I was made of
Quando eu sabia o que era feito de
Yeah I had some veins they'd pump blood
Sim, eu tinha algumas veias eles bombear sangue
But then I realized that it's easier to be less alive
Mas então eu percebi que é mais fácil de ser menos vivo
And I've replaced my mind with some kind of machine
E eu tenho minha mente substituído com algum tipo de máquina
Dead inside
Morto por dentro
I like it better when I'm made of bolts
Eu gosto mais quando eu sou feito de parafusos
No human flesh could withstand the threshold
Sem carne humana poderia suportar o limiar
I recommend advice to all my friends
Eu recomendo conselho para todos os meus amigos
You'll never have to be alone again
Você nunca terá de ficar sozinha novamente
I like it better when you're made of skin
Eu gosto mais quando você é feito de pele
There's no way I'd be caught dead in that again
Não há nenhuma maneira eu seria pego morto nesse novo
Cause being real and having heart is something that I failed at from the start
Porque ser real e ter coração é algo que eu não a partir do início
So I took my time, started slow
Então eu levei o meu tempo, começou lento
Carefully removing
Cuidadosamente remover
Appendages, all the parts that broke
Apêndices, todas as peças que quebraram
And I was willfully replacing them with metal parts
E eu estava voluntariamente substituindo-os por peças de metal
Cause it's easier without a heart
Porque é mais fácil sem um coração
And with iron lungs, I can breath after all the deeds you've done
E com pulmões de aço, eu posso respirar depois de todas as ações que você fez
Replace my heart with a machine
Substituir o meu coração com uma máquina
I left my body in the street
Deixei meu corpo na rua
So none of you can ever hurt me, hurt me
Assim nenhum de vocês pode me machucar, me machucar
Repair my head so I can think
Reparar a minha cabeça para que eu possa pensar
About the way you treated me
Sobre o jeito que você me tratou
So none of you can ever hurt me
Assim nenhum de vocês pode me machucar
I never wanted this, never wanted this to be me
Eu nunca quis isso, nunca quis que isso seja me
vídeo incorreto?