Other Woman
Tradução automática
Other Woman
Other Woman
Please ignore the sadness in my eyes
Por favor, ignore a tristeza nos meus olhos
Don't ask me if I'm alright
Não me pergunte se eu estou bem
If you do, my tears will overflow
Se você fizer isso, minhas lágrimas vai transbordar
Emotions I cannot control
Emoções que não posso controlar
Let it go
Deixá-lo ir
'Fore I change my mind
Antes de eu mudar de idéia
Is it over?
Já acabou?
Let it go
Deixá-lo ir
Do I have to be cool just for you to be kind?
Eu tenho que ser legal só para você ser gentil?
Will you wave goodbye to that other woman?
Você vai dar adeus a essa outra mulher?
Say goodbye to that other woman?
Diga adeus a essa outra mulher?
Nothing's changed, I can breathe, oh, baby
Nada mudou, eu posso respirar, oh, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
Thought you were through with that other woman
Pensei que você fosse completamente com aquela outra mulher
What's it got to do with that other woman?
O que isso tem a ver com a outra mulher?
Hold a peak from me, beat up, baby
Segure um pico de mim, bata, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
Boy, you keep saying that your mind
Rapaz, você continua dizendo que a sua mente
But she keep crossing the line
Mas ela manter cruzar a linha
I know she knows just what she do
Eu sei que ela sabe exatamente o que ela faz
Tryna take me for a fool
Tentando me levar para um tolo
Let it go
Deixá-lo ir
'Fore I change my mind
Antes de eu mudar de idéia
Is it over?
Já acabou?
Let it go
Deixá-lo ir
Do I have to be cool just for you to be kind?
Eu tenho que ser legal só para você ser gentil?
Will you wave goodbye to that other woman?
Você vai dar adeus a essa outra mulher?
Say goodbye to that other woman?
Diga adeus a essa outra mulher?
Nothing's changed, I can breathe, oh, baby
Nada mudou, eu posso respirar, oh, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
Thought you were through with that other woman
Pensei que você fosse completamente com aquela outra mulher
What's it got to do with that other woman?
O que isso tem a ver com a outra mulher?
Hold a peak from me, beat up, baby
Segure um pico de mim, bata, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
All the talk, all trip, I have just turned a leaf
Toda a conversa, toda viagem, acabo virou uma folha
You make my soul bleed
Você faz minha alma sangrar
When will she just back off?
Quando ela só vai recuar?
Will this girl ever stop?
Será que esta menina já parou?
'Cause it's got way too much, much for me
Porque ele tem demais, muito para mim
All the talk, all trip, I have just turned a leaf
Toda a conversa, toda viagem, acabo virou uma folha
You make my soul bleed
Você faz minha alma sangrar
When will she just back off?
Quando ela só vai recuar?
Will this girl ever stop?
Será que esta menina já parou?
'Cause it's got way too much, much for me
Porque ele tem demais, muito para mim
Will you wave goodbye to that other woman?
Você vai dar adeus a essa outra mulher?
Say goodbye to that other woman?
Diga adeus a essa outra mulher?
Nothing's changed, I can breathe, oh, baby
Nada mudou, eu posso respirar, oh, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
Thought you were through with that other woman
Pensei que você fosse completamente com aquela outra mulher
What's it got to do with that other woman?
O que isso tem a ver com a outra mulher?
Hold a peak from me, beat up, baby
Segure um pico de mim, bata, baby
Cut deep in my heart, you cut deep in my heart
Corte no fundo do meu coração, que você corta no fundo do meu coração
vídeo incorreto?