Always
Tradução automática
Always
Sempre
When the world gets too heavy
Quando o mundo fica muito pesado
Put it on my back
Coloque-o em minhas costas
I'll be your levy
Eu serei sua alavanca
You are taking me apart
Você está me afastando
Like bad glue on a get well card
Como cola ruim em um cartão de melhoras
But it was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light
Eu sou a luz
Blinking at the end of the road.
Piscando no final da estrada
Blink back to let me know
Pisque de volta pra eu saber
I'm a fly that's trapped
Eu sou uma mosca que está presa
In a web
Numa teia
But I'm thinking that
Mas estou pensando que
My spider's dead
Minha aranha está morta
Lonely, lonely little life
Solitária, pequena vida solitária
I could kid myself
Eu poderia me iludir
In thinking that I'm fine
E pensar que estou bem
It was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light
Eu sou a luz
Blinking at the end of the road
Piscando no final da estrada
Blink back to let me know
Pisque de volta pra eu saber
I'm skin and bone
Que eu sou carne e osso
Just a cane and a rusty throne
Apenas um rei em um trono enferrujado
Oh, the castle's under siege
Todo o castelo sitiado
But the sign outside says, "Leave me alone"
Mas a placa lá fora diz, "Me deixe em paz"
It was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light
Eu sou a luz
Blinking at the end of the road
Piscando no final da estrada
Blink back to let me know
Pisque de volta pra eu saber
(It was always you)
(Sempre foi você)
Blink back to let me know
Pisque de volta pra eu saber
(It was always you)
(Sempre foi você)
vídeo incorreto?