Hurricane
Tradução automática
Hurricane
Furacão
Are you worth your weight in gold?
Você vale o seu peso em ouro?
'Cause you're behind my eyelids when I'm all alone
Porque você está atrás de minhas pálpebras quando eu estou sozinho
Hey, stranger, I want ya to catch me like a cold
Ei, estranho, eu quero que você me pegue como um resfriado
You and God both got the guns
Você e eu Deus tem as armas
When you shoot I think I'd duck
Quando você atira eu acho que ja fiz isso
I let the revolution in my bedroom
Eu deixei a revolução no meu quarto
And I set all the zippers free
E eu me sentei no meio
We said, no more war, no more clothes! Give me peace!
Nós dissemos sem mais guerras, sem mais roupas!Me dê paz!
Oh, kiss me
Oh, beije-me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
We are a hurricane
Nós somos um furacão
Drop our anchors in a storm
Jogamos nossas âncoras em uma tempestade
(Hey)
(Hey)
They will never be the same
Eles nunca mais serão os mesmos
A fire in a flask to keep us warm
Acendendo uma fogueira para nos manter aquecidos
'Cause they know, I know
Porque eles sabem, eu sei
That they don't look like me
Que eles não tem minha aparência
Oh they know, I know
Oh eles sabem, eu sei
That they don't sound like me
Que eles não se parecem comigo
You'll dance to anything
Você vai dançar por nada (x2)
Oh I'd confess, I'd confess to the rumor of us
Ah, eu confesso, eu confesso em uma sala onde eu sou abençoado
But he didn't come and speak to me
Mas, ele não veio e falou comigo
Oh put my heart at ease
Ah, coloco meu coração à vontade
And I believe that half the time
E eu acredito que na metade do tempo
I am a wolf among the sheep
Eu sou um lobo entre as ovelhas
Now I get the wool over my eyes
Agora eu tenho a lã em meus olhos
I let the revolution in my bedroom
Eu deixei a revolução no meu quarto
And I set all the zippers free
E eu deixo todos os ziperes abertos
We said, no more war, no more clothes! Give me peace!
Nós dissemos sem mais guerras, sem mais roupas!Me dê paz!
Oh, kiss me
Oh, beije-me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
We are a hurricane
Nós somos um furacão
Drop our anchors in a storm
Jogamos nossas âncoras em uma tempestade
(Hey)
(Hey)
They will never be the same
Eles nunca mais serão os mesmos
A fire in a flask to keep us warm
Acendendo uma fogueira para nos manter aquecidos
'Cause they know, I know
Porque eles sabem, eu sei
That they don't look like me
Que eles não tem minha aparência
Oh they know, I know
Oh eles sabem, eu sei
That they don't sound like me
Que eles não se parecem comigo
You'll dance to anything
Você vai dançar para o nada (4x)
Fix me, or complaints me
Corrija-me, ou brigue comigo
I'll take anything
Eu vou levar qualquer coisa
Fix me, or just complaints me
Corrija-me, ou apenas um brigue comigo
'Cause I'll take anything
Porque eu vou levar qualquer coisa
(Hey, hey)
(Hey, hey)
We are a hurricane
Nós somos um furacão
Drop our anchors in a storm
Jogamos nossas âncoras em uma tempestade
(Hey)
(Hey)
They will never be the same
Eles nunca mais serão os mesmos
A fire in a flask to keep us warm
Acendendo uma fogueira para nos manter aquecidos
'Cause they know, I know
Porque eles sabem, eu sei
That they don't look like me
Que não se parece comigo
Oh they know, I know
Oh que sei, eu sei
That they don't sound like me
Que não parece comigo
You'll dance to anything
Você vai dançar a nada (x2)
vídeo incorreto?