Memories
Tradução automática
Memories
Memórias
He was the congregation's vagrant
Ele era o vagabundo da congregação
With an unrequited love
Com um amor não correspondido
When your passion's exultation
Quando a exaltação da sua paixão
Then finding refuge is not enough
Confirma então que encontrar um refúgio não era suficiente
She was the youngest of the family
Ela era a caçula da família
And the last to be let go
E a última a ser liberada
They decided they would try
Eles decidiram que tentariam
And make it on their own
E fariam isso por conta própria
Oh, memories, where'd you go?
Oh, as lembranças, onde vocês foram?
You were all I've ever known
Vocês eram tudo que eu já conheci
How I miss yesterday
Como eu sinto falta de ontem
And I let it fade away
E eu deixei isso ir embora
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
When july became december
Quando julho se tornou dezembro
Their affection fought the cold
O carinho deles lutou contra o frio
But they couldn't quite remember
Mas eles mal podiam se lembrar
What inspired them to go
O que os inspirou a ir
And it was so beautifully depressing
E foi belamente deprimente
Like a streetcar named desire
Como um bonde chamado desejo
They were fighting for their love
Eles estavam lutando pelo amor
That start going tired
Que começou a se desgastar
Oh, memories, where'd you go?
Ah, as lembranças, onde vocês foram?
You were all I've ever known
Vocês eram tudo que eu já conheci
How I miss yesterday
Como eu sinto falta de ontem
And I let it fade away
E eu deixei isso ir embora
Don't fade away
Não vá embora
Money lost momentum
Momento de perda de dinheiro
And the bills will piling high
E as contas vão acumulando mais
Then the smile, it finally faded
Então o sorriso, finalmente desapareceu
From the apple of their eye
Da maçã de seus olhos
And then were young and independent
Eles eram jovens e independentes
And they thought they had it planned
E achavam que tinham tudo planejado
Shoud've known right from the start
Deviam saber desde o princípio
You can't predict the end
Você não pode prever o final
Oh, memories, where'd you go?
Ah, as lembranças, onde vocês foram?
You were all I've ever known
Vocês eram tudo que eu já conheci
How I miss yesterday
Como eu sinto falta de ontem
And how I let it fade away
E de como eu deixei isso ir embora
Oh, memories, where'd you go?
Ah, as lembranças, onde vocês foram?
You were all I've ever known
Vocês eram tudo que eu já conheci
How I miss yesterday
Como eu sinto falta de ontem
And I let it fade away
E eu deixei isso ir embora
Don't fade away
Não vá embora
vídeo incorreto?