Northern Downpour
Tradução automática
Northern Downpour
Trovoada Do Norte
If all our life is but a dream
Se toda nossa vida não fosse mais que um sonho
Fantastic posing greed
Fantástico posando ganancia
Then we should feed our
Então nós deveríamos ceder nossas
Jewellery to the sea.
Jóias ao mar
For diamonds do appear to be
Pois diamantes parecem ser
Just like broken glass to me
Apenas cacos de vidro para mim
Then she said she cant believe
Então ela disse que não podia acreditar
Genius only comes along in storms
Gênios só aparecem com as tempestades de
Of fabled foreign tongues.
Legendárias línguas estrangeiras
Tripping eyes, and flooded lungs
Olhos ágeis, e pulmões inundados
Northern downpour sends its love
A trovoada norte envia seu amor
Hey moon, please forget to fall down
Hey lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey moon, don't you go down
Hey lua, não venha abaixo
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
The ink is running toward the page
A tinta escorre pela página
It's chasing off the days
Os dias se esvaem
Look back at both feet and that winding knee
Olhe novamente para ambos os pés e para aquele joelho curvo
I missed your skin when you were east
Eu senti falta de sua pele quando você estava no leste
You clicked your heels and wished for me
Você bateu seus calcanhares e desjou por mim
Through playful lips made of yarn that fragiled capricorn
É através de lábios alegres feitos de fios que o frágil capricórnio
Unravelled words like moths upon old scarves
Desenreda palavras como traças em velhos cachecóis
I know the world's a broken bone
Eu sei que o mundo é cheio de falhas
But melt your headaches call it home
Mas dissipe suas dores de cabeça, e chame-o de casa.
Hey moon, please forget to fall down
Hey lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey moon, don't you go down
Hey lua, não venha abaixo
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Sugarcane in the easy morning
Cana de açúcar, na plácida manhã
Weathervanes my one and lonely
Cata-ventos, meu único e solitário
Hey moon, please forget to fall down
Hey lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey moon, don't you go down
Hey lua, não venha abaixo
You are at the top of my lungs
Você está no topo dos meus pulmões
Drawn to the ones who never yawn
Destinada àqueles que nunca bocejam
vídeo incorreto?