When The Day Met The Night (Quando O Dia Encontra A Noite) de Panic! At The Disco

Tradução completa da música When The Day Met The Night para o Português

When The Day Met The Night
When The Day Met The Night
Tradução automática
When The Day Met The Night
Quando O Dia Encontra A Noite
When the moon
Quando a lua
Fell in love
Se apaixonou
With the sun
Pelo sol
All was golden in the sky
Tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite
When the sun found the moon
Quando o sol achou a lua
She was drinking tea in a garden
Ela estava bebendo chá em um jardim
Under the green umbrella trees
De baixo das verdes árvores-guarda-chuva
In the middle of summer
No meio do verão
When the moon found the sun
Quando a lua achou o sol
He looked like he was barely hanging on
Ele parecia que mal conseguia aguentar
But her eyes saved his life
Mas os olhos dela salvaram sua vida
In the middle of summer
No meio do verão
In the middle of summer
No meio do verão
All was golden in the sky
Tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite
Summer, all was golden in the sky
Verão, tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite
Summer
Verão
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia conheceu a noite
So he said: "would it be alright
Então ele disse: "estaria tudo bem
If we just sat and talked for a little while
Se nós sentássemos e conversássemos um pouco
If in exchange for your time
E em troca do seu tempo
I give you this smile?"
Eu te desse esse sorriso?"
So she said: "that's ok
Então ela disse: "está tudo bem
As long as you can make a promise
Desde que você prometa
Not to break my little heart or leave me all alone
Não quebrar meu pequeno coração ou me deixar sozinha
In the summer"
No verão"
Well he was just hanging around
Ele só estava andando à toa
Then he fell in love
Então se apaixonou
And he didn't know how
E não sabia como
But he couln't get out
Mas ele não conseguia sair
Just hanging around
Só andando à toa
Then he fell in love
Então ele se apaixonou
In the middle of summer
No meio do verão
All was golden in the sky
Tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite
Summer, all was golden in the sky
Verão, tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite
Summer
Verão
When the moon
Quando a lua
Fell in love
Se apaixonou
With the sun
Pelo sol
All was golden in the sky
Tudo era dourado no céu
All was golden when the day met the night
Tudo era dourado no céu quando o dia encontrou a noite
Summer
Verão
The middle of summer
No meio do verão
vídeo incorreto?